четвер, 29 листопада 2018 р.

Леся Воронина «Прибулець з країни Нямликів»



Категорія – для малечі
Вік основної аудиторії – 5-10 років
Жанр – казка
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - не справило особливого враження


Леся Воронина. Прибулець з країни Нямликів. – К.: Грані-Т, 2007. – 127 с.

Нямлики – це, певно, такі істоти, які плямкають і кажуть «ням-ням». На ділі так і є, бо понад усе нямлики полюбляють їсти манну кашу. Для них це не просто смачна їжа, а справжня чарівна страва, яка тимчасово наділяє кожного нямлика своїми чарівними здібностями.
Гарна ідея, правда? Існує стереотип, що діти не люблять манну кашу. То чому б не згодувати її нямликам, які на подяку запросять до пригод чи й у свою країну.

Іван Аврамов «Дорослі ігри»

 
Категорія – реалізм
Вік основної аудиторії – 10-15 років
Жанр – детектив, шкільна проза
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - дуже добре


Іван Аврамов. Дорослі ігри. – К.: Зелений пес, 2004. – 192 с.

Детективів для дітей пишуть не так вже й багато, а якісних і цікавих то й взагалі дуже мало. Особливо, якщо дія детектива відбувається у реальному світі без застосування якихось надздібностей чи магічних артефактів.
«Дорослі ігри» – саме той детектив, де все по-справжньому, без гри у піддавки. Оскільки головні герої підлітки, то мета твору показати, як «дорослий» і відносно «дитячий» світи можуть перетинатися через важливі події, наскільки «дорослі ігри» небезпечні і мають прикрі наслідки.

Юрій Горбачевський «Зоряна Казка»


Категорія – для малечі
Вік основної аудиторії – до 7 років
Жанр – філософська казка
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - добре



Юрій Горбачевський. Зоряна Казка. – ТОВ «Майстерня Книги», 2010. – 40 с.

До кожної філософської казки я завжди ставлюся з острахом, бо невідомо, що може бути закодоване у такому творі. На щастя, всі мої побоювання щодо цієї книги були марними. Філософія «Зоряної казки» здорова, а ті моделі поведінки і світогляду, які вона пропонує, цілком прийнятні для дитини.

понеділок, 19 листопада 2018 р.

Юрій Бабічин «Дефект генерації»

 

Категорія – реалізм
Вік основної аудиторії – від 12 років
Жанр – пригодницька проза
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту -  добре


Юрій Бабічин. Дефект генерації. – Ужгород: Патент, 2010. – 128 с.

Головний аспект цієї книги – соціально-психологічний, оскільки вона вказує на проблеми у суспільстві. Чому твір називається «Дефект генерації»? Відповідь: серед людей у кожному поколінні попадаються пустоцвіти, вибраковки, особи з генетичним дефектом, і не дай Боже потрапити у владу таких нелюдів.

Андрій Бачинський «Неймовірні пригоди Остапа і Даринки»



Категорія – фантастика
Вік основної аудиторії – 7-12 років
Жанр – пригодницька казка
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - дуже добре



Андрій Бачинський. Неймовірні пригоди Остапа і Даринки. – К.: Грані-Т, 2010. – 152 с.

До книги входять дві казкові пригодницькі повісті про пригоди близнюків Остапа і Даринки. Ці діти для читача є провідниками в різні історичні епохи, завдяки їхнім пригодам дитині відкриваються різні сторінки історії. А оскільки казкові пригоди завжди більш захопливі, ніж уроки історії, то у такому форматі дитині значно легше і цікавіше знайомитися з минулим.

Оле Лун Кіркеґор «Отто – носоріг»

 
Категорія – фантастика, переклад
Вік основної аудиторії – 7-12 років
Жанр – сюрреалістична казка
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - погано


Оле Лун Кіркеґор. Отто – носоріг. – К.: Грані-Т, 2010. – 80 с.

Зрозуміло, що автор відомий, але... Про що ця книга? Яка у неї ідея чи мораль?
Я не знайшла жодної. Не зважаючи на відомість автора, це суто розважальна книга з грою фантазії і великою кількістю сюрру.
У будинку багато мешканців, кожен із яких так чи інакше описується у сюрреалістичному дусі. Наприклад:
"Сам пан Гольм був кругленький опасистий чоловічок із сивими вусами. Він не був людожером, бо вживав лише звичайнісіньку їжу – скажімо, бішфтекси, смажені оселедці, юшку, зварену на пиві з чорним хлібом, і вряди-годи шоколадний пудинг" (С.4-5) – абсолютно беззмістовна інформація, і таких абзаців у книзі щонайменше третина.

Ілля Новак «Сонячна магія»



Категорія – фантастика
Вік основної аудиторії – 10-15 років
Жанр – фентезі
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - не справило особливого враження


Ілля Новак. Сонячна магія. – К.: Зелений пес, 2006. – 368 с.

«Чи зможуть звичайні діти протистояти професійним політикам?» (С.2) – ставить перед читачем запитання анотація до роману. І тому від книги очікує багато, принаймні, справжніх політичних інтриг.
Але ці сподівання марні, бо майже одразу стає зрозуміло, що політикою у творі і не пахне, а перед читачем чергова фентезійна квестовка з кількома типовими головними героями. Тут їх двоє – малий злодюжка людського роду на ім’я Бобрик й акса (за характеристиками нагадує ельфів) циркачка Кукса Проноза.

Сергій Волошин «Подорож "Пройдисвіта"»



Категорія – фантастика
Вік основної аудиторії – 7-12 років
Жанр – пригодницька казка
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - добре


Сергій Волошин. Подорож "Пройдисвіта". – К.: Гамазин, 2012. – 128 с.

Сашко приїздить на канікули до бабусі у село, ще не знаючи, які пригоди на нього невдовзі чекають. І пригоди не забарилися, бо саме цьому хлопчику та його друзям судилося порятувати озерних мешканців від тиранії Муляки-Замуляки і Щуки-Злюки.

понеділок, 12 листопада 2018 р.

Наталія Дев'ятко «Легенда про юну Весну»


Категорія – фантастика
Вік основної аудиторії – 10-15 років
Жанр – пригодницьке фентезі
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - дуже добре




Дев’ятко Наталія. Легенда про юну Весну : фантастична повість / Наталія Дев’ятко. – Тернопіль : Підручники і посібники, 2018. – 64 с.

Казки, розказані вночі, не завжди направду є казками. Але у кожної історії свій час, лише тоді вона стає магічною.
Головних героїв цієї казки багато, бо в ній перетинаються дві сюжетні лінії, дві оповіді: одна – це лінія дітей, які втекли з оздоровчого табору, щоб зустріти світанок на березі моря, саме їм оповідає вожатий на ім’я Валентин таємничу історію про кохання, боротьбу за владу і чари; та друга – безпосередньо сама історія, яка відбувається у казковому світі.

Тамара Крюкова «Зоряний лицар»



Категорія – фантастика, переклад
Вік основної аудиторії – 10-15 років
Жанр – пригодницьке фентезі
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - дуже добре


Тамара Крюкова. Зоряний лицар. – Х.: Ранок, 2012. – 448 с.

Наступна частина циклу ні в чому не поступається попереднім, вона так само захоплююча і цікава.
Марика і Гліб ростуть, після мандрів вони змінилися, подорослішали. Життя Марики відтепер зовсім інше, бо вона живе у палаці герцогині Агнеси як її донька, навчається, намагається опанувати придворний етикет. Але відчуває себе птахом у золотій клітці. Вільнолюбна дівчина підсвідомо прагне позбутися тягаря правил та умовностей, жити відповідно до волі свого серця, і дуже швидко доля надасть їй таку можливість.

Джаклін Вілсон «Історія Трейсі Бікер»



Категорія – реалізм, переклад
Вік основної аудиторії – 7-12 років
Жанр – психологічна проза
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - добре


Джаклін Вілсон. Історія Трейсі Бікер. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2010. – 192 с.

Звикли до принцес? Любите пригоди і красиві історії із гарним закінченням?
А дзуськи!
Що ви будете робити, якщо зі сторінок книги до вас звернеться знедолена дівчинка із поганим характером, яка виховується у сиротинці?
Не очікували такого?
Та доведеться знайомитися – це Трейсі Бікер власною персоною.

Ксенія Ковальська «Тятіка і Патіка»


Категорія – для дітей
Вік основної аудиторії – 5-10 років
Жанр – казка
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - не справило особливого враження



Ксенія Ковальська. Тятіка і Патіка. – К.: Зелений пес, 2008. – 112 с.

Тятіка і Патіка – дві маленькі істоти, схожі на дівчат з бантиками. Хто вони такі і звідки взялися, не знають навіть вони самі. З’явилися дівчатка на шовковиці, яку і вважають своїм домом. Для цих двох подружок важливо, що вони не гномики, не ельфи і не гобліни.
Дівчатка дуже різні за своєю вдачею.
Звідкись ці істоти знайомі з масовою культурою, знають не лише про Чіполіно і Буратіно, але і про Чіпа і Дейла, Мікі-Мауса, ляльку Барбі та ін. Це не є природнім для казки, але часто використовується для того, щоб емоційно наблизитися до дитини. Хибний шлях.

Алла Потапова «Зуар Безстрашний»


Категорія – фантастика, переклад
Вік основної аудиторії – 10-15 років
Жанр – пригодницьке фентезі
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - дуже добре



Алла Потапова. Зуар Безстрашний. – К.: Зелений пес, 2005. – 192 с.

Якою має бути якісна книга для підлітків? У ній обов’язково читач повинен знайти багато пригод, цікавого героя, конфлікт і драматургію. Такий твір має розвивати читача за рахунок співпереживання, отримання нового досвіду, моделей поведінки, світоглядних установок тощо.
Це якщо відповідно до вимог науки, відповідно до психології. Але коли не замислюватися, то будь-який читач швидко відповість на це запитання: книга має бути цікавою і захопливою. І досягається це лише в одному випадку – якщо твір живий, якщо він чіпляє емоції і дає можливість замислитися, подивитися й на своє життя, співставити його з життям головних героїв та їхньою життєвою філософією.

четвер, 8 листопада 2018 р.

Сергій Холоденко «В іншому вимірі»



Категорія – фантастика
Вік основної аудиторії – 10-15 років
Жанр – фентезі
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - не справило особливого враження


Сергій Холоденко. В іншому вимірі. – К.: Зелений пес, 2005. – 192 с.

До цієї книги увійшли дві фентезійні повісті «В іншому вимірі, або острів поблажливості» і «О, Генію». Між собою твори поєднані тільки прийомом розповіді від першого обличчя, коли головний герой оповідає історію своїх пригод.
«В іншому вимірі» починається з того, що герой прокидається після «великого бодуна» у якомусь дивному місці, точніше на острові, населеному дивними людьми та істотами. Після перепою і не таке може примаритися, це не дивно, хоча як літературний прийом у сучасних книжках подібне не використовував тільки лінивий.

Тамара Крюкова «Кубок чарівника. В’язень дзеркала»



Категорія – фантастика, переклад
Вік основної аудиторії – 10-15 років
Жанр – пригодницьке фентезі
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - дуже добре


Тамара Крюкова. Кубок чарівника. В’язень дзеркала. – Х.: Ранок, 2012. – 384 с.

Одразу можу сказати, що ця книга сподобалася мені значно більше за попередні. Після усіх поневірянь Злата живе у шлюбі щасливо, цей образ відходить на другий план, а головним героєм стає син золотоволосої красуні.
Але у той день, коли народжується спадкоємець престолу, зла Віщунка з Лисячої нори знаходить ще один спосіб зашкодити королеві. Відьма стає головним антагоністом у попередній книзі і залишається там до самого кінця циклу. Проте, тепер вона мститься не лише Златі, але її сину, друзям принца, одним словом, усім небайдужим для нього людям.

Свен Нордквіст «Петсон, Фіндус і торт на іменини»



Категорія – для малечі, переклад
Вік основної аудиторії – до 7 років
Жанр – казка
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - не справило особливого враження


Свен Нордквіст. Петсон, Фіндус і торт на іменини. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2010. – 24 с.

Ця частина видалася мені не настільки цікавою, як історія про лиса. У книзі такі ж гарні ілюстрації, але за сюжетом вона нудніша. Основний акцент робиться на забудькуватості дідуньо Петсона, який постійно запитує кота, чи не зробив він те чи інше, що насправді вчинив сам через свою забудькуватість.

Клаус Гаґеруп, Ганна Гаґеруп «У страху великі очі»

Категорія – для малечі, переклад
Вік основної аудиторії – 5-10 років
Жанр – казка
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - дуже погано


Клаус Гаґеруп, Ганна Гаґеруп. У страху великі очі. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2009. – 144 с.

Наше знайомство з цією книгою було дуже дивним – жоден із наших рецензентів і просто читачів так і не зміг дочитати цю книгу до кінця. Втрачалися думки, смисл, коли не розумієш, про що читаєш, а слова не вкладаються у речення і сприймаються окремо, – спрацьовували психологічні захисти.
Це здивувало нас і навіть трохи налякало, бо нічого подібного до того нам не попадалося. Траплялися просто погані книги, насичені стереотипами, політикою, ідеологією, деформовані світоглядно, і навіть, схоже, написані під дією психотропних чи наркотичних речовин.
Але всі ті книги так чи інакше були нами прочитані.

середу, 7 листопада 2018 р.

Тамара Крюкова «Гордівниця. Закляття гномів»


Категорія – фантастика, переклад
Вік основної аудиторії – 10-15 років
Жанр – пригодницьке фентезі
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - дуже добре


Тамара Крюкова. Гордівниця. Закляття гномів. – Х.: Ранок, 2012. – 416 с.

Цикл про юну і вродливу Гордівницю складається з семи частин. До першої книги увійшли дві з них.
Починається історія з народження особливої дитини, яка з’явилася на світ у мить приходу двадцять дев’ятого лютого. Багато сил, зокрема, серед них і феї, чекають на цю подію, бо таке дитя матиме надзвичайну силу і долю. Хоча у цьому вбачається певна умовність, бо як вирішується проблема з часовими поясами, залишається не дуже зрозумілим. Але останнє віднесемо на сумлінні логіки казки. Отже, цього року дитина таки народилася, і саме вона стає головною героїнею циклу.

Богдан Жолдак «Гаряча Арктика»


Категорія – для малечі
Вік основної аудиторії – до 5 років
Жанр – казка
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - добре


Богдан Жолдак. Гаряча Арктика. – К.: Грані-Т, 2010. – 64 с.

Не зважаючи на те, що книга "Гаряча Арктика", імовірно, написана на замовлення медичної мережі "Добробут", чия реклама вміщена на обкладинці, але в цілому книга гарна. Вона побудована за принципом: великий малюнок – одне-два речення.

Володимир Рутківський «Джури-характерники»



Категорія – реалізм
Вік основної аудиторії – 10-15 років
Жанр – пригодницька проза
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - дуже добре


Володимир Рутківський. Джури-характерники. – К.: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2012. – 448 с.

Минає п’ять років, усі герої стають старші. Це дуже сильно впливає на книгу, оскільки чим старший персонаж, тим більше йому дістанеться, бо він має вчинками довести, що гідний називатися героєм.
Звісно, що найбільше, як завжди, випадає на долю найстаршого – козака Швайки. І це зрозуміло, бо він уже легенда, а легенді треба постійно доводити, що об’єкт легенди досі має право вести за собою народ.

Ґру Дале «Хтозна-що, або Свято першого зуба»


Категорія – для малечі, переклад
Вік основної аудиторії – 5-10 років
Жанр – казка
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - не справило особливого враження


Ґру Дале. Хтозна-що, або Свято першого зуба. – К.: Махаон, 2007. – 112 с.

Іноді переклади вдалі, а іноді читаєш і думаєш: що ж у книзі такого особливого, що її переклали іншою мовою. Відомий автор, цікаві, хоча й досить специфічні ілюстрації, але в цілому ця казкова історія мене не вразила.

Свен Нордквіст «Полювання на Лиса»



Категорія – для малечі, переклад
Вік основної аудиторії – до 7 років
Жанр – казка
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - дуже добре


Свен Нордквіст. Полювання на Лиса. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2009. – 24 с.

Це книга однієї історії, як і всі книги з цього циклу.
Дідуньо Петсон живе на сільському хуторі разом зі своїм котом Фіндусом. І ці двоє періодично потрапляють у різноманітні історії.

вівторок, 6 листопада 2018 р.

Юрій Тарабанчук «Небезпечні хованки»



Категорія – фантастика
Вік основної аудиторії – 7-12 років
Жанр – пригоди
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - дуже добре


Юрій Тарабанчук. Небезпечні хованки. – К.: Зелений пес, 2007. – 224 с.

Остання книга трилогії найбільш психологічна, оскільки емоційний рівень росте з кожною книгою.
Корабель «Ізольда» потрапляє в шторм і налітає на рифи. У намаганні врятуватися юний дог Вільям Де Ла Фер-Танденуа разом зі своїм вчителем і слугою Булоном сідають у шлюпку. І тут їм не щастить, бо шлюпку відносить у відкрите море. Дивом ці двоє вціліли і потрапили на тропічний острів.
Велика душевна сила і стійкість потрібні, щоб вижити удвох на острові, навіть якщо знайти воду та їжу.

Анатолій Григорук «Праправнук барона Мюнхгаузена»



Категорія – для малечі
Вік основної аудиторії – 7-12 років
Жанр – пригоди
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - не справило особливого враження


Анатолій Григорук. Праправнук барона Мюнхгаузена. – К.: Зелений пес, 2008. – 112 с.

Часто діти вигадують пригоди, коли так просто і не зрозумієш, чи справді щось подібне мало реальну основу. Федя Зайченко – ще той вигадник, і, як він згодом себе називає після прочитання однієї з не багатьох книжок за межами шкільної програми, цей хлопчик – «праправнук барона Мюнхгаузена». Хоча Федір не маленький, вже третьокласник, але надто полюбляє, аби читали йому, замість того, щоб читати самому.

Юрій Тарабанчук «Хто не заховався...»



Категорія – фантастика
Вік основної аудиторії – 7-12 років
Жанр – пригоди
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - дуже добре


Юрій Тарабанчук. Хто не заховався... – К.: Зелений пес, 2006. – 224 с.

Минуло трохи часу від попередніх пригод бобра Гостре Око і ердельтер’єра Сержа Люки. Разом із Ніжною Лілєю, дружиною юного бобра, вони мандрують до Фортеці Доброї Надії. Поки друзі не знають, які небезпечні пригоди чекають на них попереду.
Якщо у першій книзі пірати були просто підступними крадіями, то в другій вони проявляють себе як справжні розумні вороги. І це зрозуміло – коли з’являється ватажок, то розрізнені особистості стають справжнім військом або командою.

Анне-Кат. Вестлі «Восьмеро дітей, тато, мама і вантажівка»


Категорія – реалізм, переклад
Вік основної аудиторії – 7-12 років
Жанр – проза
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - добре



Анне-Кат. Вестлі. Восьмеро дітей, тато, мама і вантажівка. – К.: Махаон, 2007. – 312 с.

Ця книга починається зі знайомства з багатодітною родиною. У творі змальовуються реалії часу, коли він був написаний, а це шістдесяті роки минулого століття.
Твір, про який я нещодавно писала, – «Бабуся і восьмеро дітей у лісі» – насправді є продовженням «Восьмеро дітей, тато, мама і вантажівка». Діти настільки звикли, що їх багато – навіть представляються, називаючи своє ім’я і вік.

Юрій Тарабанчук «Ховайся, хто може!»



Категорія – фантастика
Вік основної аудиторії – 7-12 років
Жанр – пригоди
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - дуже добре


Юрій Тарабанчук. Ховайся, хто може! – К.: Зелений пес, 2005. – 112 с.

«Ховайся, хто може!» – перша частина пригодницької трилогії, дія якої відбувається у Новому Світі чи, як називають його самі мешканці, – Землі Свободи.
Тут є пірати, індіанці, колоністи.
Можу одразу ствердити, що це перше книга такого типу, яка зустрілася мені у сучасній українській літературі для дітей. Особливо радію, що гумор у творі здоровий, а пригоди правдоподібні та неабияк захоплюють.

понеділок, 5 листопада 2018 р.

Ольга Рєпіна «Діткам на дрімки»


Категорія – для малечі
Вік основної аудиторії – 5-10 років
Жанр – казки
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - добре



Ольга Рєпіна. Діткам на дрімки. – Дніпропетровськ: Журфонд, 2014. – 24 с.

Невеличкий збірник казок «Діткам на дрімки» дуже гарно проілюстрований. Можна сказати, що не лише кожний малюнок ілюструє казку, але і кожна казка є поясненням до малюнку.

Анатолій Птіцин «Ниточка і Ложкін»


Категорія – для малечі
Вік основної аудиторії – 5-10 років
Жанр – казка
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - погано


Анатолій Птіцин. Ниточка і Ложкін. – К.: Грані-Т, 2009. – 96 с.

Анотація запевняє: письменник «наполягає, що ця історія не вигадка, а щирісінька правда» (С.2). Дія відбувається в сучасному Києві.
З подібним прийомом ми вже зустрічалися, і нічого гарного насправді він не обіцяє. Якщо книга починається з такої заяви, то варто чекати якогось обману, особливо коли йдеться про казку. Шкода, та не помилилися ми і щодо цієї книги.

Олександр Денисенко «Межник. На грані світла й тіні»



Категорія – фантастика
Вік основної аудиторії – від 14 років
Жанр – сюрреалістичне фентезі
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - не справило особливого враження


Олександр Денисенко. Межник. На грані світла й тіні. – К.: Грані-Т, 2010. – 176 с.

Незвичайно ілюстрована і взагалі навіть на вигляд дивна книга з серійною назвою «Межник» мала стати літературною подією, особливо зважаючи на те, що вона є першою у циклі з чотирьох романів. Але не склалося. «Межник. На грані світла і тіні» так і залишився першим і єдиним романом, виданим у цій серії.

Марина Павленко «Русалонька з 7-В. В тенетах лабіринту»



Категорія – фантастика
Вік основної аудиторії – 10-15 років
Жанр – фентезі, шкільна проза
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - добре


Марина Павленко. Русалонька з 7-В. В тенетах лабіринту. – Вінниця: Теза, 2011. – 276 с.

У четвертій книзі Софійці доводиться пережити абсолютно новий емоційний досвід. Вона знову закохується, на цей раз у чоловіка своєї тітки. Проблема типова для підліткового віку – дорослий чоловік здається значно привабливішим, ніж однолітки, які поки не знайшли себе у цьому житті. На щастя, Пустельник ніяк не реагує на ці емоції, або й зовсім їх не помічає, тим самим не дає приводу для розвитку цих, чесно кажучи, хворобливих почуттів.

Анатолій Птіцин «Лопухасте щастя»


Категорія – для малечі
Вік основної аудиторії – 7-12 років
Жанр – казка
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - не справило особливого враження



Анатолій Птіцин. Лопухасте щастя. – К.: Зелений пес, 2008. – 112 с.

Книга «Лопухасте щастя» є продовженням пригод ельфів з Поперечки. Ця історія починається з того моменту, коли ельф Домашенко відправляється до Ельфелової вежі, щоб дати раду Чаші Щастя. Інші ельфи без цієї чаші почуваються нещасними, їм загрожує небезпека.
Читачу знову представляють Мілягу, Фантоса, Сольвейг, ельфіна Рембіка, Сіму з пластинчастим Синюшником і трьох подружок Ляпку, Лямбу і Ляксу. Згадується і про злісну Ельфіру, що тільки іменем подібна до ельфів.

четвер, 1 листопада 2018 р.

Ігор Бойко «10 овечих хвостів»


Категорія – для малечі
Вік основної аудиторії – 7-12 років
Жанр – казки
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - погано


Ігор Бойко. 10 овечих хвостів. – К.: Зелений пес, 2008. – 112 с.

В останньому з циклу збірнику казок мураша Тивола-Сивола зустрічається «Макбет». Саме так, бо у казці «Десять овечих хвостів» читач бачить трьох старих, у яких одне око на всіх. Звісно, що цей образ з відомого твору мураш привласнює і видає за свою уяву, за його версією сестер-чаклунок звуть Ворчильда, Бурчальда і Занульда (С.65). Інші поцуплені образи – звільнені від шуліки царівни-ластівки (щоправда, в оригіналі була царівна-лебідь) і равлик, в якому прихована сила відьми, цю прикрасу вона носить у волоссі.

Зиґмунт Мілошевський «Зміїні гори»



Категорія – фантастика, переклад
Вік основної аудиторії – 7-12 років
Жанр – фентезі
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - дуже добре


Зиґмунт Мілошевський. Зміїні гори. – Л.: Видавництво Старого Лева, 2010. – 176 с.

У казковому світі, розділеному Зміїними горами, панує Прадавня магія, чиї закони суворі, а часом можуть видаватися несправедливими. Саме так думає юна королівна Філомена, яка до свого одинадцятиріччя не має права виходити з палацу. Таке ув’язнення гнітить її, але не вона перша, не вона й остання, і так само своє дитинство у неволі проводили більшість її шляхетних попередниць.

Олена Крижанівська «Пригоди в Чарліссі»


Категорія – фантастика
Вік основної аудиторії – 7-12 років
Жанр – фентезі
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - добре


Олена Крижанівська. Пригоди в Чарліссі. – Л.: Міські інформаційні системи, 2014. – 174 с.

Нечасто можна зустріти у дитячій літературі психологічне фентезі, бо зазвичай фентезі пригодницьке, і пригоди домінують над розвитком персонажів. У цьому творі навпаки – найголовніші події відбуваються в серці головного героя, і якщо не зрозумів цього одразу, то можна навіть дещо занудьгувати.
Головний герой – дев’ятирічний Горько Макітренко, якому відкрилися двері до світу Чарлісся. Життя цього хлопчика у нашому світі типове як для нормальної розвиненої і розумної дитини. Але в Чарліссі він лицар, чесний і хоробрий, а його найкраща подруга – всіма шанована лісова царівна Соломія, а для друзів Соломка.

Анне-Кат. Вестлі «Бабуся і восьмеро дітей у лісі»


Категорія – реалізм, переклад
Вік основної аудиторії – 7-12 років
Жанр – проза
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - не справило особливого враження



Анне-Кат. Вестлі. Бабуся і восьмеро дітей у лісі. – К.: Махаон, 2007. – 128 с.

У кожної книги – свій час народження, а якщо є початок, то є й тривалість життя. Деякі книги живуть довго, перевидаються й отримують нові прочитання, а деякі зникають разом з епохою, у яку з’явилися. Якою б гарною не була книга для своєї епохи, але вона може той час не пережити. Особливо із такими проблемами стикаються реалістичні книги.
Повість «Бабуся і восьмеро дітей у лісі» – не виняток з цього правила і, на жаль, не набагато пережила час свого створення. Вже зараз у творі є багато реалій, які не будуть зрозумілі сучасній дитині без розлогих пояснень.

Ігор Бойко «Золотий меч троля»


Категорія – для малечі
Вік основної аудиторії – 7-12 років
Жанр – казки
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - погано



Ігор Бойко. Золотий меч троля. – К.: Зелений пес, 2006. – 112 с.

Збірник «Золотий меч троля» мало чим відрізняється від попередніх, прочитаних мною. Не буду казати багато, бо в цілому про казки мураша Тивола-Сивола сказано достатньо. Наведу тільки кілька прикладів, які особливо збентежили, бо не дружать із логікою.