Категорія – реалізм, переклад
Вік основної аудиторії – 7-12 років
Жанр – проза
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - добре
Вік основної аудиторії – 7-12 років
Жанр – проза
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - добре
Анне-Кат. Вестлі. Восьмеро дітей, тато, мама і вантажівка.
– К.: Махаон, 2007. – 312 с.
Ця
книга починається зі знайомства з багатодітною родиною. У творі змальовуються реалії часу,
коли він був написаний, а це шістдесяті роки минулого століття.
Твір,
про який я нещодавно писала, – «Бабуся і восьмеро дітей у лісі» – насправді є
продовженням «Восьмеро дітей, тато, мама і вантажівка». Діти настільки звикли,
що їх багато – навіть представляються, називаючи своє ім’я і вік.
У
багатодітної родини, яка мешкає в однокімнатній квартирі, є вантажівка.
автомобіль їх годує і часто представлений як жива істота, він стомлюється,
радіє, нудьгує.
Починається
книга з того, що хтось викрадає вантажівку, але діти знаходять її, упізнаючи
перефарбоване у червоне авто по звуку двигуна. Підтвердженням знаходження
краденого автомобіля є фотографії, які батько тримає під сидінням вантажівки.
Крадій
Генрік згодом стає другом родини, а наприкінці твору женихається до Гюльди, сусідки
знизу. Закінчується ця лінія весіллям. І особисто мені дуже сподобалися
заручини цих двох закоханих, коли вони спілкувалися через вірші і пісні.
Невдовзі
у творі з’являється і бабуся, хоча вона присутня в сюжеті нетривалий час.
Бабуся не менш дивна, ніж у другій частині. Вона лякається потягу, автомобілів
і дивно реагує на трамвай. Бути з родиною їй значно краще, ніж у будинку для
старих.
У
творі багато подорожей і пригод. Наприклад, зворушлива подорож родини до моря,
де вони тиждень жили під брезентовим тентом у вантажівці; або гостина у дусі
морських пригод, коли квартира завдяки декору була перетворена на корабель.
Якось найменший хлопчик Мортен Мізинчик загубився у лісі, коли його трохи
старші доглядальниці спокусилися збором чорниць; а іншого разу, вже в осінньому
лісі, до них прибилася такса, названа Димарем. Ось звідки узявся цей пес, якому
так багато уваги приділено у наступній книзі.
Часом
тодішні або чужі реалії дивують. Наприклад, бабуся мріє про автоматичну збивачку;
за проїзд з тваринами у трамваї потрібно платити повний дорослий квиток за
тварину; існує річний збір за утримання тварин; телефонний зв’язок здебільшого
представлений автоматами на вулиці; годинники коштують дуже дорого і далеко не
у кожній квартирі є предмет розкоші – ванна тощо.
Наприкінці
твору родина переселяється у будиночок у лісі, тобто, у передмістя. І що з ними
там далі відбувається ми вже знаємо з наступної частини.
В
цілому книга гарна, вона в міру гумористична, досить проста для сприйняття і не
переобтяжена зайвими деталями. На мою думку, вона може бути цікава дитині, не
зважаючи на те, що твір був написаний досить давно.
Дуже
важливо: щоб не траплялось у житті героїв книги, вони все одно залишаються
дружною і люблячою родиною зі своїми традиціями спілкування і святкування – це
і є головна ідея твору.
Висновок: Ця книга сподобалася мені значно більше від продовження, яке потрапило
мені до рук першим.
Дарина Пилипенко
Про цю книгу, на жаль, ми не знайшли відгуків.
Немає коментарів:
Дописати коментар