понеділок, 26 жовтня 2015 р.

Віталій Климчук «Рутенія. Повернення відьми»


Категорія – фантастика
Вік основної аудиторії – від 12 років
Жанр – етнічне фентезі
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту – добре


Віталій Климчук. Рутенія. Повернення відьми. – Вінниця: Теза, 2011. – 382 с.

Книга «Рутенія. Повернення відьми» написана у жанрі етнічного українського фентезі. Тут є чугайстри, відьмаки, мольфари, злидні, перелесники, русалки, песиголовці та інші міфічні і казкові створіння, які, за легендами, мешкали на території сучасної України. Здавалося б, нічого особливого – етнічне фентезі нині дуже модне в Україні; хто тільки не брався описувати пригоди віщунів і козаків-характерників, на чиєму шляху зустрічаються мавки-русалки разом зі всякою абсурдною чортівнею, але вже з перших сторінок відчуваєш, що оповідь буде не про пригоди на псевдоісторичному тлі чи заговорені козацькі скарби.
«Рутенія» насамперед причаровує мовою, яскравою, чіткою, образною. Бо головна героїня, відьма Рутенія – не просто чаклунка, що напилася води із Джерела забуття і втратила пам’ять, і тепер дівчину переслідують підступні вороги. Рутенія – відьма за світобаченням, «та, що відає», з нею розмовляє світ, звертається до неї шурхотом листя, шепотінням лісу, бринінням річкових хвиль, пророчими сновидіннями... І це не літературний прийом, бо вся метафорика твору використовується не для створення малюнку-декорації, а для передачі смислів, психологічних, соціальних, міфічних.

Ірен Роздобудько «Коли оживають ляльки»


Категорія – для малечі
Вік основної аудиторії – до 7 років
Жанр – казка
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту – не справило особливого враження


Ірен Роздобудько. Коли оживають ляльки. – К.: Грані-Т, 2007. – 60 с.

Книга «Коли оживають ляльки» є збірником не поєднаних між собою сюжетно історій для дошкільного і молодшого шкільного віку.
«Винахідливі гноми». Дівчинка Оля дуже любила задавати запитання, як це властиво дітям її віку. Її цікавило, чи можна у ванній виростити з акваріумних рибок дельфіна або чому взимку замість дощу іде сніг, а влітку цвітуть квіти.
На її запитання відповідає гном, який розказує, що багато чого роблять працьовиті гноми: допомагають прийти весні і роблять зірки яскравішими.

Валерія Ярош «Королівство в небезпеці»


Категорія – фантастика
Вік основної аудиторії – 7-12 років
Жанр – пригодницька казка
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту – добре


Валерія Ярош. Королівство в небезпеці – К.: Зелений пес, 2008. – 112 с.

Що буде, якщо тебе закине в інший світ? А світ той під боком – на пустищі, яке поросло кульбабками. Так легко туди потрапити: варто лишень поглянути через чарівне скельце, знайдене випадково.
Та чи випадково? У казці нічого випадкового не буває.
Дівчинці Іванці десять років. Вона кмітлива, цікава і смілива. Бо інакше, як розуміти її прагнення не лишати королівство, в якому має розпочатися війна.
Як і в кожній подібній казці, є добро і зло. Добро – це Країна Кульбаб з її кумедними мешканцями, химерним королівським палацом, вуличками, мощеними жовтим каменем, домашніми комахами та іншими дивами.

Марина і Сергій Дяченко «Габріель і сталевий Лісоруб»


Категорія – фантастика, переклад
Вік основної аудиторії – 7-12 років
Жанр – філософська казка
Мова видання – українська
Оцінка авторів проектудуже добре 

Марина і Сергій Дяченко. Габріель і сталевий Лісоруб. – Вінниця.: Теза, 2005. – 96 с.


Щонайперше у цій книзі на себе звертають увагу неймовірні ілюстрації. Вони створюють відповідну атмосферу і дають зрозуміти, що перед читачем незвичайна книжка. Від неї не треба чекати карколомних пригод чи модного гумору, без якого не обходиться нині майже ніяка історія для дітей, особливо якщо це казка. Цей твір інший – він медитативний, потребує від читача співпереживання і великої роботи душі та розуму.
Можу одразу сказати, що таких книг небагато не лише в Україні, але й в Європі.

Світлана Поваляєва «Вррум-чарівник»


Категорія – для малечі
Вік основної аудиторії – 7-12 років
Жанр – пригодницька казка
Мова видання – українська
Оцінка авторів проектупогано 

Світлана Поваляєва. Вррум-чарівник – К.: Грані-Т, 2007. – 112 с.


Головні герої цієї казки – брати Василь і Роман, але найчастіше читач бачить події очима їхньої мами.
Ця жінка поводиться, як підліток: «Маючи дітей, я маю прикидатися дорослою. Мені страшенно хочеться цілу днину бути з моїми синами і гратися – особливо в індіанців та пластилінове королівство, але я не можу. Гра в дорослих – це така гра, що лише почни й ти одразу забудеш, що граєш, станеш страшенно поважним і почнеш думати про всякі дурниці. Наприклад, вигадувати, що застуда живе у весняних калюжах, мікроби – на яблуках, корисні новини про світ – у телевізорі, а гроші – у комп’ютері, з яким треба працювати цілий день, аби їх побачити раз на місяць» (С.6).
Проте, ця життєва філософія ні до чого не призводить, а якихось змін у світогляді цієї жінки не відбувається.

Сашко Дерманський «Корова часу, або Нові пригоди вужа Ониська»


Категорія – фантастика
Вік основної аудиторії – 7-12 років
Жанр – пригодницька казка
Мова видання – українська
Оцінка авторів проектудобре 

Сашко Дерманський. Корова часу, або Нові пригоди вужа Ониська. – Вінниця: Видавництво «Теза», 2010. – 160 с.


Після феєричної другої частини історії про пригоди вужа Ониська дуже важко залишатися на тому ж рівні. Змінюється навіть структура: тепер книга вже не є двома повістями, поєднаними сюжетно та ідейно, а написана як одна історія. Проте, цей текст не настільки насичений смислами та емоціями, як попередні частини. Він так само гумористичний, але особливої глибини чи ідейності у ньому я не побачила.
Коротко про цю історію, бо насправді усе це, на мою думку, справді можна було б написати й значно коротше.

Леся Воронина «Слон на ім’я Ґудзик»



Категорія – для малечі
Вік основної аудиторії – до 7 років
Жанр – казка
Мова видання – українська
Оцінка авторів проектуне справило особливого враження

 Леся Воронина. Слон на ім’я Ґудзик. – Л.: Видавництво Старого Лева, 2011. – 36 с. 

Перевидання: 
Леся Воронина. Різдвяна казка. – Л.: Видавництво Старого Лева, 2013. – 36 с.


Твір «Слон на ім’я Ґудзик» належить до так званих «святкових історій», бо в центрі дії знаходяться свята, з якими знайомить юного читача автор.
Маленька дівчинка Яся знайшла під кущем малого слоника на ім’я Ґудзик. Яся мала золоте волосся і не любила заплітати його в косу, це й стало причиною, що вона заплуталася волоссям у гіллі.

Микола Мартинюк «Під мурами твердині»



Категорія – реалізм
Вік основної аудиторії – від 12 років
Жанр – пригодницька проза, історія
Мова видання – українська
Оцінка авторів проектудуже добре 

Микола Мартинюк. Під мурами твердині. – Луцьк: Твердиня, 2012. – 128 с.



Коли береш до рук книгу «Під мурами твердині», то щонайперше звертаєш увагу на неймовірне оформлення. Надзвичайно реалістичні і стильні малюнки не просто привертають увагу, а наче ведуть у минуле, налаштовують на відповідне сприйняття. Ледь не кожен малюнок має по кілька віддзеркалень, що ніби підказує: у творі не буде однозначності і простоти, на кожен вчинок чи подію можна буде подивитися очима різних людей і дізнатися різні погляди.
Але коли починаєш читати, то виявляється, що обіцяна складність торкається ледь не всього: у творі багато героїв, і в думки ледь не кожного читач може зазирнути; мова твору неймовірна стилізована відповідно до епохи; але найголовніше, що у цій книзі враховано світогляд героїв, який сильно відрізняється від нашого сучасного сприйняття світу.

Наталка Сняданко «Країна поламаних іграшок та інші подорожі»


Категорія – для малечі
Вік основної аудиторії – до 7 років
Жанр – казка
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту – погано

Наталка Сняданко. Країна поламаних іграшок та інші подорожі. – К.: Грані-Т, 2008. – 80 с.

Ця повістина для тих дітей, які відвідують дитячий садочок, як і головний герой Матвійко. Бо інакше як розуміти подібний пассаж?
«– Тату! – вже голосніше крикнув він. І про всяк випадок ще раз. – Татомамо!
Двері відчинилися, в коридорі загорілося світло, до кімнати увійшов батько.
– Що трапилося? – запитав він.
– Я обпісявся, – зізнався Матвійко, і в голосі його забринів плач, але не так від сорому, як від жалю до себе за те, що перервався такий цікавий сон» (С.26).
Фізіологічні процеси ніхто не відміняв, але чи має бути щось подібне у дитячій книзі?

Сашко Дерманський «Бабуся оголошує війну»



Категорія – фантастика
Вік основної аудиторії – 7-12 років
Жанр – пригодницька казка
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту – дуже добре


Сашко Дерманський. Бабуся оголошує війну. – Вінниця: Видавництво «Теза», 2006. – 160 с.

Друга частина пригод вужа Ониська – екологічна за змістом і дуже цікаво побудована. Онисько і його друзі гостюють у бабусі вужика на ім’я Катастрофа (і це ім’я їй дуже личить, бо іноді вона стає справжнім торнадо, але ніколи без вагомої на те причини). Їм дуже добре, і час минає непомітно. Друзі постійно переповідають про свої пригоди, не знаючи, що попереду на них чекають ще неймовірніші.
Тривожну звістку приносить ворона Каррмен, яка хизується млинцем, що став їй за смачний обід, та пером, схожим на павичеве. Невдовзі виявляється, що той млинець насправді – корабель прибульців, вже відомих по першій частині, який розбився поблизу будиночка бабусі Катастрофи. Та на галявині друзі не знаходять своїх інопланетних знайомих, натомість там купа сміття, що невідомо звідки узялося в лісі.

Галина Пагутяк «Лялечка і Мацько»


Категорія – для малечі
Вік основної аудиторії – до 7 років
Жанр – казка
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту – не справило особливого враження


Галина Пагутяк. Лялечка і Мацько. – К.: Грані-Т, 2008. – 96 с.

Це історія про дружбу п’ятирічного хлопчика і лиса-художника на ім’я Мацько. Судячи з оформлення книги, віку головного героя та його прізвиська «Лялечка» можна зробити висновок, що цей твір орієнтований на дошкільну і молодшу шкільну аудиторію. Відповідно до цього і зроблена класифікація.
Але це не зовсім так. Деякі моменти у цій книзі не відповідають віку такої аудиторії і можуть бути цікаві виключно дорослим. Наприклад, зрозуміло, що хлопчик маленький, але ідентифікувати його як «Лялечку» можуть лише дорослі, сама дитина у такому віці вже цінує своє ім’я. Якщо ж ім’я для дитини не є важливим, то це свідчить про її пригальмований психологічний розвиток, а нічого подібного у герої не спостерігається.

Тереза Проць «П’ять дарів»


Категорія – фантастика
Вік основної аудиторії – 10-15 років
Жанр – релігійне фентезі
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту – добре

Тереза Проць. П’ять дарів – К.: Грані-Т, 2008. – 152 с.

Повість «П’ять дарів» належить до досить рідкісного в сучасній українській літературі напряму – «релігійного фентезі». У тексті наявні всі елементи фентезі, але чарівництва тут замінене релігійним світобаченням згідно з християнськими канонами.
Головні герої цієї історії – діти з надзвичайними здібностями, які навчаються у релігійній школі, що за своєю структурою дуже нагадує усім відомий Гогвортс. Їхні вчителі це також типові персонажі як для чарівної школи. Цей навчальний заклад називається Колегіумом святого Миколая і знаходиться в Італії.

Галина Павлишин «Унікальна картоплина»



Категорія – для малечі
Вік основної аудиторії – 5-10 років
Жанр – казка
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту – жахливо


Галина Павлишин. Унікальна картоплина. – К.: Грані-Т, 2008. – 72 с.

Від цього збірника особисто у мене залишилися вельми неприємні враження. У ньому надзвичайно гарні малюнки, які сподобаються ледь не кожній дитині (хоча іноді сумніваєшся, що художник таки читав, а не малював по завданню). Але всередині... Всередині твори аж ніяк не для дітей.
Можливо, щось подібне зацікавило б дорослих, якби було чіткіше оформлене у притчі, бо це є суто іронічна проза.
Та всьому свій час.

Сергій Гридін «Федько у пошуках чупакабри»


Категорія – фантастика
Вік основної аудиторії – 7-12 років
Жанр – пригодницька фантастика
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту – добре


Сергій Гридін. Федько у пошуках чупакабри. – Л.: Видавництво Старого Лева, 2012. – 176 с.

Третя частина пригод Сашка Біленького, Петра Професора і Віруса Федька відбувається у реальному світі. Та цей світ має казкові характеристики: тут звірі розмовляють і думають, як люди, що значно впливає на їхню поведінку.
Головний антагоніст – міфічна чупакабра, на яку полюють хлопці. Але насправді страховиськом із чуток виявляється свиня Нюра, хоча й не звичайна. Бо це свиня баби Сеньки, дуже схожої по опису на відьму. Ще той свинтус, що йде до мети, як танк, і за нею неможливо спостерігати без сміху. Це просто неймовірна свиня!

Сашко Дерманський «Володар Макуци, або Пригоди Вужа Ониська»


Категорія – фантастика
Вік основної аудиторії – 7-12 років
Жанр – пригодницька казка
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту – дуже добре


Сашко Дерманський. Володар Макуци, або Пригоди Вужа Ониська. – Вінниця: Видавництво «Теза», 2004. – 160 с.

Володар Макуци! Ні, це не правитель якоїсь казкової країни, а звичайнісінький, але дуже симпатичний вуж Онисько, а макуца – назва соняшника інопланетною мовою.
Але почну з початку. На городі мешкає багато створінь, кожна з яких є особистістю: фантазер і мрійник вуж Онисько, який полюбляє куняти, гріючись на осонні; неперевершена господарка жабка Одарочка; хазяйновита мишка Еврідика, яка вміє вишивати хрестиком і гладдю; романтичний хробачок Кузя, який грає на скрипці; а також сміливий, але аж надто ласий до картоплі колорадський жук Джек. Ще на городі мешкає жадібний хом’як, та він негостинний і тому не входить до цієї дружної компанії.

Олесь Ільченко «Мандрівка Дощинки», «Пригоди неприбраних іграшок», «Де живуть тварини?»


Категорія – для малечі
Вік основної аудиторії – до 5 років
Жанр – казка
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту – не справило особливого враження


Олесь Ільченко. Мандрівка Дощинки. – К.: Грані-Т, 2008. – 64 с.



Олесь Ільченко. Пригоди неприбраних іграшок. – К.: Грані-Т, 2008. – 56 с.



Олесь Ільченко. Де живуть тварини? – К.: Грані-Т, 2009. – 48 с.

Вирішила об’єднати ці три книги в одному відгуку, бо вони однакові за структурою: малюнок плюс речення. Не можна сказати, що це ілюстрації, бо більше схоже на коментовану розкадровку або діафільм.

Оксана Небесна «Ойкумена»



Категорія – фантастика
Вік основної аудиторії – 7-12 років
Жанр – філософська казка
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту – дуже добре


Оксана Небесна. Ойкумена. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2007. – 48 с.

«Ойкумена» являє собою збірник філософських казок, оригінальних, яскравих і глибоких. Досить рідко можна зустріти нині в Україні настільки нетипові й гарно написані твори.
Одразу хочу зробити зауваження, яке, певно, більше стосується упорядників. Хоча це й збірник, а всі твори мають філософсько-притчове спрямування, але вони для різної аудиторії. Якщо оповідання «Казка про скрипаля» та «Ойкумена» будуть більше цікаві читачам середнього шкільного віку, то «Пригоди сонячних братів» більше звернені до молодшої шкільної аудиторії. Подібне розшарування базової аудиторії не йде на користь книзі, але не зменшує цінності та оригінальності кожного окремо взятого твору.

понеділок, 12 жовтня 2015 р.

Василь Чухліб «Неслухняний Гарбузик»



Категорія – для малечі
Вік основної аудиторії – до 7 років
Жанр – казка
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту – дуже добре

Василь Чухліб. Неслухняний Гарбузик. – К.: АВІАЗ, 2009. – 32 с.

Дуже гарно проілюстрований збірник казок для дошкільного і молодшого шкільного віку складається з п’яти оповідань.
Герої першого оповідання «Неслухняний гарбузик» – родина Гарбузів, дітки Огірочок і Динька, чубатий Соняшник і клопітлива Бджола. Усі вони емоційно намальовані штрихами і дуже гарно представлені візуально на малюнках.
А малий Гарбузик допитливий, тому і виліз на паркан, чим дуже засмутив свою родину, яка за нього хвилювалася. Врятував малого дослідника бджолиний рій, що теж дуже гарно намальовано.

Олеся Чертова «Дана і дракон»



Категорія – фантастика
Вік основної аудиторії – 7-12 років
Жанр – пригодницьке фентезі
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту – добре


Олеся Чертова. Дана і дракон. – Л.: Видавництво Старого Лева, 2011. – 168 с.

Під обкладинкою, де вродлива дівчинка тримає на руках симпатичного дракончика, ховається казковий світ. До книги увійшли дві повісті: «Дана і дракон» і «Дана і русалка». Засмучує лише те, що, не зважаючи на одне ім’я (чи ту саму героїню?), ці казки нічим не пов’язані. І тому набагато краще виглядали б, якби були видані окремо, або якби героїня одної з історій мала інше ім’я.
Але маємо те, що маємо. А насправді обидві казки, чи радше дві історії у стилі пригодницького фентезі, дуже гарно написані. І пригод тут багато, а небезпеки не вигадані.

Сергій Гридін «Федько у віртуальному місті»


Категорія – фантастика
Вік основної аудиторії – 7-12 років
Жанр – пригодницька фантастика
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту – дуже добре

Сергій Гридін. Федько у віртуальному місті. – Л.: Видавництво Старого Лева, 2012. – 208 с.

Друга подорож Сашка Біленького і Петрика Професора у віртуальному світі має трагічне забарвлення.
У Сашка Біленького виникла проблема: до школи в його рюкзаку помандрував Вірус Федько. А оскільки Федько потрапив на урок інформатики, то не міг змовчати, коли мова йшла про шкідливість вірусів та способи боротьби з ними. Сашка навіть задражнили «Анти-анти-вірусом», і йому довелося втекти зі школи.
Сашко образився на Федька настільки, що ледь не наробив великого лиха, запустивши комп’ютерну програму, яка, на щастя, була несправною, і Федько потрапив у карантин. На жарт головний герой відповів зрадою.

Марина і Сергій Дяченко «Пригоди Марійки Михайлової»



Категорія – для малечі, переклад
Вік основної аудиторії – 7-12 років
Жанр – дитячий детектив
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту – не справило особливого враження


Марина і Сергій Дяченко. Пригоди Марійки Михайлової. – Вінниця.: Теза, 2005. – 160 с.

Ледь не кожен другий у дитинстві мріє бути детективом. А Марійка Михайлова не знає, як відкараскатися від детективщини, бо, не зважаючи на свій, ну, дуже юний вік, є найкращим детективом у своєму місті. Вона відмінниця і вчиться у третьому класі.
Твір не просто нагадує про Шерлока Холмса, а є наче його дитячою версією у жіночому варіанті. Тут присутній і не зовсім адекватний «Шерлок» – Марійка Михайлова, й недолугий поліцейський – безіменний Майор Міліції, який постійно звертається до дитини за допомогою. Марічка настільки незамінна, що її можуть розбудити о третій ночі чи забрати з пляжу, або не дати підготуватися до контрольної. Заради справи вона може прогуляти школу чи знехтувати канікулами, щоб розкрити новий «страшний злочин», хоча сама того аж ніяк не прагне.

Наталія Хаткіна «Про дівчинку Машу та мухомора Яшу»



Категорія – для малечі
Вік основної аудиторії – 5-10 років
Жанр – казка
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту – дуже добре



Наталія Хаткіна. Про дівчинку Машу та мухомора Яшу. – Х.: Ранок, 2004. – 80 с.

До збірника «Про дівчинку Машу та мухомора Яшу» увійшло п’ять казок, не пов’язаних між собою.
Перша казка «Гордовите лошатко» присвячена маленькій конячці зі складним характером. Воно дуже пишалося собою, бо було гарним, і тому, коли виросло, вирішило не працювати. Возити мішки не для красунь, виховувати малечу не хочеться, у цирку аплодисменти дістаються наїзникам. Так і залишалася конячка без роботи самозакоханою ледаркою, поки у сільської дівчинки не захворіла матуся, і дитина не попрохала її допомогти привезти ліки. Сподобалося конячці, як до неї ставляться, і відтоді вона знайшла собі заняття, і гарну конячку почали називати «Швидкою допомогою».

неділю, 11 жовтня 2015 р.

Анатолій Костецький «Незвичайні пригоди і таємниці»



Категорія – фантастика
Вік основної аудиторії – 7-12 років
Жанр – пригодницька казка
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту – добре


Анатолій Костецький. Незвичайні пригоди і таємниці. – Х.: Белкар-книга, 2010. – 288 с.

До книги увійшли три казкові повісті «Все – як насправді», «Мінімакс – кишеньковий дракон» і «Суперклей Христофора Тюлькіна». Кожна з цих казок пригодницька і повна здорового гумору.
Герой першої повісті «Все – як насправді» – третьокласник Сергій Кудлик, який мешкає з бабусею, бо його батьки нині знаходяться на Кубі.
Це звичайна дитина зі своїми типовими відносинами зі школярами і проблемами з деякими предметами. Наприклад, у Сергія негаразди з фізкультурою: він не вміє плавати, але дуже хоче навчитися. Окрім нього, у книзі є ще двоє дітей – Олег Пчілка і Вікторія Птурська.

Сергій Гридін «Федько, прибулець з Інтернету»


Категорія – фантастика
Вік основної аудиторії – 7-12 років
Жанр – пригодницька фантастика
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту – дуже добре


Сергій Гридін. Федько, прибулець з Інтернету. – Л.: Видавництво Старого Лева, 2011. – 152 с.

Всезагальна інформатизація суспільства виводить на літературну арену нових героїв, бо суспільство змінюється, а діти стають сучасними. Головними героями цієї книги є двоє дев’ятирічних друзів – Сашко на прізвисько «Біленький» і Петрик, який отримав прізвисько «Професор», бо дуже любить читати і багато знає. Хлопці описуються як протилежності, але це аж ніяк не заважає їхній дружбі.
Вони звичайні хлопчаки, які люблять канікули, але й непогано навчаються, а ще обоє сучасні, розуміються у комп’ютерах та мислять сучасними категоріями, тому в їхній мові можна зустріти і слова, властиві підліткам, і згадки про популярні фільми, книги, телевізійні передачі. Проте, авторові вдається залишатися в межах нормативної мови, що є безумовною чеснотою цієї книги.

Леонід Полтава «Маленький дзвонар із Конотопу»



Категорія – реалізм
Вік основної аудиторії – 7-12 років
Жанр – історична проза
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту – добре


Леонід Полтава. Маленький дзвонар із Конотопу. – Л.: Видавництво Старого Лева, 2006. – 40 с.

Дуже важко писати про твори, в чиїй основі лежить національна ідея. Кожна така ідея пов’язана з ідеологією, і може або допомагати самоідентифікації особистості, або входити у дисонанс з її побудовою світоглядної системи.
Чому я почала свій відгук на цю книгу з таких серйозних речей? Відповідь лежить на поверхні: все, що так чи інакше пов’язане з національною ідеєю – це серйозно.
І тому до твору «Маленький дзвонар з Конотопу» потрібно ставитися з усією серйозністю і розумінням, про що він, як може вплинути на дитину, і чи буде цей вплив мати позитивний чи негативний характер. Бо вектор впливу не визначається твором, він залежить від ідеологічної системи, а твір у цьому випадку є сюжетним та емоційним фактажем.

Сашко Дерманський «Король буків, або Таємниця Смарагдової Книги»



Категорія – фантастика
Вік основної аудиторії – 7-12 років
Жанр – пригодницька казка
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту – дуже добре


Сашко Дерманський. Король буків, або Таємниця Смарагдової Книги. – Вінниця: Видавництво «Теза», 2005. – 160 с.

Кожен казковий світ живе за своїми законами. І якщо гармонія порушується, то у казкових світах, як, до речі, й у реальності, починають відбуватися страшні речі.
З чарівним світом, змальованим у книзі Сашка Дерманського «Король буків, або Таємниця Смарагдової книги», читач починає знайомитися, спостерігаючи за поневіряннями молодого бука Гаврика і його вірної дракониці Джульєтти.
Кожного ранку бук Гаврик і Джульєтта мають наповнити цеберко рідиною зі страшного Чорного озера, яке пульсує і вистрілює по сміливцях струменями, від яких дуже важко ухилитися. У цьому полягає їхня служба жахливому чаклуну-тирану Нариту, який захопив чарівну країну.

Андрій Курков «Пригоди пустомеликів та інші історії»



Категорія – для малечі, переклад
Вік основної аудиторії – 5-10 років
Жанр – казка
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту – добре


Андрій Курков. Пригоди пустомеликів та інші історії. – К.: Махаон, 2003. – 112 с.

До книги «Пригоди пустомеликів та інші історії» увійшли три казкові повісті «11 оказій із життя пустомеликів, їх друзів і сусідів», «Школа котоповітроплавання» та «Велика повітроплавна подорож». Останні два твори також виходили окремими книжками в іншому видавництві.
Хто такі пустомелики? Це такі дивні істоти, які постійно говорять нісенітниці, щоб урізноманітнити своє життя. Від брехні ці історії відрізняються тим, що пустомелики не прагнуть когось надурити, – цим займаються брехливі опенькі. Ось таки рецепт розрізнення брехні та небилиці:

Марія Пономаренко «Весела квампанія»



Категорія – для малечі
Вік основної аудиторії – 5-10 років
Жанр – казка
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту – дуже добре


Марія Пономаренко. Весела квампанія. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2008. – 80 с.

У лісі біля річки Вільшанки жили двоє жабенят з милозвучними іменами – Квапетя і Квамитя. Веселі жабенятка полюбляли складати пісеньки і співати, акомпануючи собі на гітарі та арфі. І розважатися жабенятам легко, бо один з них має хист поета-пісняра, а інший – композитора. От і виберуться вони на камінець, сірий у синіх цятках, гріються на сонечку, радіють життю і співають.
Антагоніст у творі – лелека Квася, від якого постійно тікають жабенята, але який на ділі виявляється турботливим до своїх дітей і щирим до жабенят, бо дуже любить слухати їхні пісні. Поступово він знаходить спільну мову з жабенятами і навіть приходить попрощатися перед мандрівкою. Коли лелека відлітає на Південь, один із друзів-жабенят несподівано навіть для самого себе неабияк сумує за колишнім ворогом і постійно згадує його.

Олександр Гаврош «Галуна-Лалуна або Іван Сила на Острові Щастя»



Категорія – фантастика
Вік основної аудиторії – 10-15 років
Жанр – гумор
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту – жахливо


Олександр Гаврош. Галуна-Лалуна або Іван Сила на Острові Щастя. – Л.: Видавництво Старого Лева, 2010. – 376 с.

Що робити, якщо хочеться постебатись над усім на світі? Напиши продовження до відомої книги!
Будь-якої. Навіть до своєї власної.
Саме цим і зайнявся автор після того, як перша книга про відомого українського силача Івана Силу знайшла своїх читачів. «Галуна-Лалуна» починається за десять років після закінчення попередньої частини і має майже 400 сторінок суцільного стьобу. А ще цей стьобчик отримав одну з найвищих літературних нагород країни – «Коронацію слова», про що красномовно зазначено на обкладинці й у передмові.
Яка ж вона – «коронована книга»?
Думаю, за мене краще скажуть цитати, які я іноді коментуватиму.

Світлана Прудник «Казки Затишного лісу»



Категорія – для малечі
Вік основної аудиторії – до 7 років
Жанр – казка
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту – добре


Світлана Прудник. Казки Затишного лісу. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2007. – 48 с.

«Казки Затишного лісу» – збірник невеличких казочок, об’єднаних між собою виключно місцем дії. У них немає реалістичності та емоційної достовірності. Ці твори здебільшого розважають, а не допомагають пізнати світ. Прозора і стандартна мораль кожної казки.
Перша казка «Буця» присвячена домовичку Буці, який із родиною Буциків мешкає під лапатою ялиною. Буця дуже хоче побачити річку, але з психологічних причин не може до неї дістатися. Він знає, що річка має відношення до родинної таємниці, і тому є дуже важливою. Здійснити подорож до річки взимку йому допомагають борсук Кошик, білка Хвостуня і сорока Щебетуха. А родинною таємницею виявляється рецепт печива, яке можна їсти тільки з друзями, а для того ті друзі мають з’явитися у житті молодого Буцика.

суботу, 10 жовтня 2015 р.

Ніна Бічуя «Шпага Славка Беркути»



Категорія – реалізм
Вік основної аудиторії – від 12 років
Жанр – психологічна проза
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту – дуже добре


Ніна Бічуя. Шпага Славка Беркути. – Л.: Видавництво Старого Лева, 2010. – 174 с.

Повість Ніни Бічуї не потрапила до моїх рук у дитинстві, хоча й була видана великим накладом. І, можливо, це добре, оскільки я змогла подивитися на неї вже дорослим поглядом, не сприймаючи як відбиток не такої вже й далекої історичної дійсності.
Часто книги, які побачили світ за радянських часів, мають однакову долю – забуття. І забувають ці книги поступово і з усім відомої причини, хоча й написані ті книги талановито. Причина у тому, наскільки багато у книзі ідеологічного підтексту. Якими б гарними не була книги «Королівство кривих дзеркал» чи «Два кольори веселки», але дуже важко пояснити дитині, чому головні герої носили червоні краватки, яким символом вони були і чому тих речей так боялися вороги казкових світів.
У книзі Ніни Бічуї ідеології немає, хоча історичне тло епохи присутнє, але епоха виписана так тонко і з такими психологічними деталями, що сприймається як повноцінний художній світ, який не потребує від юного читача додаткових знань про реальність. І це чудово, оскільки лише у такому разі реалістичний твір може пережити свій час.

Ксенія Ковальська «Канікули прибульців із Салатті»



Категорія – фантастика
Вік основної аудиторії – 7-12 років
Жанр – фантастична казка
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту – добре


Ксенія Ковальська. Канікули прибульців із Салатті. – Л.: Видавництво Старого Лева, 2010. – 264 с.

Й у прибульців бувають канікули, навіть якщо ці прибульці – троє малих братів з далекої планети. Їх звуть Го, Гоо і Гооо, хоча, як на мене, нічим ці троє між собою не відрізняються, їхні характери не змальовані.
Троє прибульців з планети Салатті, одягнені у зелені костюми, підлітають до землі на старому човнику, на якому раніше так само на канікулах подорожував їхній батько. Малим заборонено опускатися на поверхню планети, але як можна залишитися на орбіті, якщо знищу хтось наполегливо кличе: «Го-го, коза, гоо-гоо, сіра! Гооо-Гооо!» (С.30)?

Катерина Паньо «Полювання на сліпса»



Категорія – фантастика
Вік основної аудиторії – 7-12 років
Жанр – казка
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту – жахливо

Катерина Паньо. Полювання на сліпса. – К.: Грані-Т, 2009. – 104 с.

Від самого початку мене надихали на читання цієї книги дуже цікаві, хоча й дещо похмурі ілюстрації, тонка промальовка деталей, незвичайна кольорова гамма. Але текст неприємно вразив від самого початку.
Геть нічого незрозуміло, що відбувається, хто ці всі герої і казкові істоти, вигадані автором, і головне – чому вони так поводяться? Відчуття жорсткого сюрреалізму не полишало мене протягом усього читання, а ще більше воно посилилося, коли я спробувала розібратися, про що ж взагалі ця книга.

Марія Пономаренко «Дядечко Лось і зайчик Федик»


Категорія – для малечі
Вік основної аудиторії – до 7 років
Жанр – казка
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту – добре


Марія Пономаренко. Дядечко Лось і зайчик Федик. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2006. – 48 с.

Не так вже й мало писали про мешканців лісів і полів. Ледь не кожна друга казка для малечі присвячена тваринам. Вони поводяться як люди, але лишають за собою деякі звірині звички. Так часто лисиця буде негативним персонажем, бо вона хижак, а заєць позитивним, бо він є потенційною жертвою.
У казці про дядечка Лося і зайчика Федика цей принцип також не зраджено. Дядечко Лось стає мамкою для зайченяти, який загубив свою маму. Маля ховається у розкішних рогах лося і там зростає аж до свого дорослішання, мов у колисці. І цей мотив безкорисливої дружби дуже гарно написаний.

Марина і Сергій Дяченко «Повітряні рибки»



Категорія – для малечі
Вік основної аудиторії – до 7 років
Жанр – казка
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту – не справило особливого враження


Марина і Сергій Дяченко. Повітряні рибки. – К.: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2000. – 24 с.

Збірник казок для маленьких читачів гарно проілюстрований, проте, особливою оригінальністю чи моральним змістом ці твори не вирізняються. Я б навіть сказала, що більше він сподобається дошкільнятам.
Перша казка «Повітряні рибки» про кицьку Варварку і рибок з акваріуму, які наковталися шампуню, роздулися як кульки і змогли літати. Увесь твір присвячений проблемі, як зробити так, щоб ці рибки без шкоди для себе змогли знову стати нормальними. Її було вирішено завдяки осам. Але ніякого виховного навантаження цей твір не має.