понеділок, 28 січня 2019 р.

Леся Воронина «Слон Ґудзик та Вогняна Квітка»


Категорія – для малечі
Вік основної аудиторії – до 7 років
Жанр – казка
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - не справило особливого враження


Леся Воронина. Слон Ґудзик та Вогняна Квітка. – Л.: Видавництво Старого Лева, 2013. – 36 с.

Щонайперше хочу сказати про малюнки: вони шикарні! Гармонійне поєднання кольорів, тонкі лінії, чарівність зображення – все це робить книгу такою, що її хочеться не читати, а вивчати кожний елемент. Щиро кажучи, не було б малюнків – не було б і цієї книги.

Наталя Ґузєєва «Капітошка і Буррченя»


Категорія – для малечі, переклад
Вік основної аудиторії – до 7 років
Жанр – казка
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - дуже добре


Наталя Ґузєєва. Капітошка і Буррченя. – К.: Час майстрів, 2014. – 32 с.

Усім нам із дитинства знайомий мультфільм про веселого Капітошку і Вовчика, який мав навчитися бути злим, а в результаті став найкращим другом доброго Капітошки.

Юрій Нікітінський «Про Юру і Юлю»


Категорія – для малечі, переклад
Вік основної аудиторії – 7-12 років
Жанр – гумористичні казки
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - жахливо


Юрій Нікітінський. Про Юру і Юлю. – К.: Час майстрів, 2014. – 48 с.

Хто такі Юра і Юля? Вони зображені на обкладинці і, якщо у читача ще не виникла відраза, то відкриваємо книгу.
Юра і Юля – двоє малих ненажер, у яких в голові, окрім бажання сточити все, що попадається на очі, нічого немає. Це так працює навіть не одна звивина від шапки, а взагалі якісь первісні інстинкти. Якби люди хоча б у половину стільки їли, вони б луснули!

Богдана Матіяш «Казки Різдва: Книга перша»



Категорія – для малечі
Вік основної аудиторії – 5-10 років
Жанр – релігійні казки
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - дуже добре


Богдана Матіяш. Казки Різдва: Книга перша. – K.: Видавництво Старого Лева, 2013. – 48 с.

Час Різдва – чарівний, саме у цю ніч відбуваються дива, тому про неї хочеться розповідати. Але, водночас, про цей час дуже важко писати, щоб не скотитися у прославляння релігійного канону, моралістичність і просто нудьгу. Бо все, що моралістичне, "правильне", не наповнене щирими емоціями, – про те нудно і читати, і писати.
Та у цьому збірнику баланс реалізму, казки і релігії дотримано, а мораль тонка, ненав'язлива і цікава.

Олена Масло «Новий рік у хрещеної»


Категорія – для малечі, переклад
Вік основної аудиторії – 5-10 років
Жанр – сюрреалістична казка
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - не справило особливого враження


Олена Масло. Новий рік у хрещеної. – К.: Час майстрів, 2014. – 40 с.

Стереотипний образ хрещеної – це образ чарівниці з казок, яка допомагає, здебільшого, сиротам і знедоленим. Це також образ няні по типу Мері Поппінс – трансформація того ж образу, але в більш реалістичних сучасних декораціях.

пʼятниця, 25 січня 2019 р.

Христина Лукащук «Казка про Майдан»


Категорія – для малечі
Вік основної аудиторії – 5-10 років
Жанр – національна казка
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - дуже добре


Христина Лукащук. Казка про Майдан. – K.: Видавництво Старого Лева, 2014. – 36 с.

Ця книга присвячена "Героям Майдану".
Важко розповідати маленькій дитині про недавні події. І тому оповідь починається здалеку, як це буває у казках, від створення світу, коли ще не було ні неба, ні землі, а було лише море безкрає.
Це давній, трохи язичницький мотив, але текст настільки архетипічний і живий, що сприймається з перших слів і до самого кінця ніби на одній тремкій ноті.

Іван Андрусяк «Сонячні дні домовичка Мелетія»



Категорія – для малечі
Вік основної аудиторії – до 7 років
Жанр – казка
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - погано


Іван Андрусяк. Сонячні дні домовичка Мелетія. – К.: Час майстрів, 2014. – 36 с.

Розкішна обкладинка – два дідка-домовика на автомобілі. Назва серії написана золотом. Поліграфія дорога. Але я вважаю, що навряд така книга може сподобатися дитині: бути мистецькою арт-фішкою для дорослих – так, а для дітей навіть фарби темні.
Щодо тесту теж є багато запитань.

Ксенія Ковальська «Хто врятує Тірлі-Беатрису-Берту?»



Категорія – фантастика
Вік основної аудиторії – 7-12 років
Жанр – гумористична казка
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - не справило особливого враження


Ксенія Ковальська. Хто врятує Тірлі-Беатрису-Берту? – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2012. – 120 с.

Злий пес-поліцейський, з яким читач зустрічається на обкладинці книги, насправді один із другорядних персонажів, а Тірлі-Беатрису-Берту від нього аж ніяк рятувати не потрібно.
Ця книга є продовження казкової повісті "Тятіка і Патіка", яка вийшла на кілька років раніше в іншому видавництві.

Лариса Ніцой «Ярик і рогатий Мі»



Категорія – для малечі
Вік основної аудиторії – до 5 років
Жанр – казка
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - дуже добре


Лариса Ніцой. Ярик і рогатий Мі. – Х.: Клуб Сімейного Дозвілля, 2013. – 24 с.

У дітей є страхи, з якими потрібно боротися, і найкраще робити це за допомогою казок. Маленький Ярик – добрий хлопчик, він сонечко для своїх батьків. Але є проблема: Ярик боїться місця, називає його "Рогатим Мі".

Наталя Ґузєєва «Божевільний Новий рік»


Категорія – для малечі
Вік основної аудиторії – 5-10 років
Жанр – проза
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - не справило особливого враження


Наталя Ґузєєва. Божевільний Новий рік. – К.: Час майстрів, 2014. – 40 с.

Коли я читала книгу "Жила собі Оленка", то отримала від історій про Оленку та її друзів велике задоволення, мені було цікаво про неї писати.

четвер, 24 січня 2019 р.

Яна Мазур «Кіберкоманда "Смайлик"»


Категорія – для малечі, переклад
Вік основної аудиторії – 5-10 років
Жанр – казка
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - добре


Яна Мазур. Кіберкоманда "Смайлик". – Х.: Ранок, 2011. – 132 с.

Комп'ютерна тематика нині дуже модна, але далеко не завжди вдається написати такий твір, щоб було пізнавально і читати цікаво.
Головні герої цієї книги – комп'ютери. А точніше, головна героїня – рожевий нетбук, якого Мартуся назвала Асею.
Ася – типова мрія дівчинки-принцески: гламурна, яскраво-рожева, емоційна річ, от лише із "дівчачою" (тобто, поганою) пам'яттю. За цей стереотипний наскрізний мотив приниження жінки не можу не насварити автора. Але це єдине суттєве зауваження до твору.

Юрій Нікітінський «Дівчатка, які в мене закохані»


Категорія – для малечі, переклад
Вік основної аудиторії – 7-12 років
Жанр – гумористичні казки
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - погано



Юрій Нікітінський. Дівчатка, які в мене закохані. – К.: Час майстрів, 2014. – 64 с.

Завжди ставлюся обережно до серій, які називаються "Рекомендуємо прочитати" або щось на кшталт того, бо ця нав'язлива пропозиція часто буває оманою. Не помилилась я й цього разу – це не та книга, яку я б радила прочитати дітям.
Назва "Дівчатка, які в мене закохані" передбачає, що під обкладинкою читач знайде опис перших почуттів героїв-підлітків. Але стиль ілюстрацій це заперечує – так рясно ілюструють твори для дітей молодшого шкільного віку, старшим таки потрібно більше тексту і більше смислу.

Віталій Кириченко «Різдво. Книга, в якій сховалася душа»



Категорія – для малечі
Вік основної аудиторії – до 7 років
Жанр – казка
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - не справило особливого враження



Віталій Кириченко. Різдво. Книга, в якій сховалася душа. – К.: Час майстрів, 2014. – 48 с.

Головний герой книжки народився на Різдво, тому він спочатку не розуміє, чому у цей день свято не лише в нього. Миколка вередує, скаржиться, ображається і ниє.
А вночі до нього приходять янголи різних пор року, які у суто моралістичному тоні пояснюють дитині, що вона не права. Вони показують хлопчику різні сцени з минулого, розказуючи, що думали, відчували і чому робили те чи інше його батьки і друзі.

Анна Люлько «Загублене цуценя»



Категорія – для малечі
Вік основної аудиторії – до 7 років
Жанр – казка
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - дуже добре


Анна Люлько. Загублене цуценя. – Л.: Видавництво Старого Лева, 2013. – 48 с.

Симпатичне цуценя на обкладинці – насправді іграшкове. Софійка загубила улюблену чотирилапу іграшку, яку назвала Смішком. Бо коли дивишся на нього, обов'язково посміхаєшся.

Андрій Курков «Маленьке левеня і львівська мишка»


Категорія – для малечі
Вік основної аудиторії – до 7 років
Жанр – казка
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - не справило особливого враження


Андрій Курков. Маленьке левеня і львівська мишка. – Л.: Видавництво Старого Лева, 2014. – 36 с.

Казки про тварин завжди популярні серед дітей. Особливо, якщо це казка, присвячена якомусь місту і може використовуватися для його піару. Не стала винятком і казка "Маленьке левеня і львівська мишка". Тут аж дві прив'язки до "левів", але коли починаєш читати твір, одразу бачиш, що дія могла б відбуватися будь-де.