Категорія – для малечі
Вік основної аудиторії – 5-10 років
Жанр – казка
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту – жахливо
Вік основної аудиторії – 5-10 років
Жанр – казка
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту – жахливо
Володимир
Мартинов. Як Колобок визволяв принцесу з лап дракона Ковтай-не-Жувавши. – Х.: Ранок,
2004. – 96 с.
А ось ця книга, видана у той самий рік й у тому ж самому видавництві,
що й «Фаїна-фантазерка» того ж автора, стала для мене справжнім культурним
шоком. Майже сто сторінок автор оповідає про героїчного спортсмена Колобка,
який рятує принцесу Ліку з лап чудовиська.
Книга написана в кращих радянських традиціях «наших відповідей» усьому
світу. Тут, наприклад, є газета «Потроху ні про що», яку читає дідусь. Саме у
цій газеті написали брехливу (а насправді канонічну) історію про Колобка,
бабусю і дідуся. «Паперу їм не шкода!»
(С.9) – обурюється дідусь. А бабуся розповідає, що для створення онучка
використала найкращі продукти. Або така відома радянська фраза: «А ми університетів не кінчали, – з гідністю
відповів дракон» (С.29).
Якби ця книга потрапила до моїх рук першою, то я б, може, була до неї трохи менш критичною (хоча навряд, бо переспів чужих творів – це несмак і сором), але виявилося, що одним Колобком не обійшлося.
«Як Колобок визволяв принцесу з лап дракона Ковтай-не-Жувавши» є
переспівом двох казок самого автора: «Викрав дракон принцесу...» і «Як колобок
став прем’єр-міністром». Повторюються деякі сюжетні ходи і більшість фраз, хоча
частина з них має інший контекст.
Автор розвиває і сплітає свої твори. Принцеса Ліка тепер є донькою
одного з недолугих правителів, а син іншого (так само не схожий на батька)
геніальний конструктор дирижаблів. Проте, головний персонаж у цій історії – Колобок,
і саме він, а не ерудиція принцеси дає змогу перемогти нещасного дракона, який
так любить попоїсти.
Колобок поводиться нахабно. Він одружує принцесу Ліку і принца Гену
(Афіногена), зупиняє війну і стає... прем’єр-міністром. Й одразу приводить свою
спортивну команду:
«– А хто ж ввійде до складу
кабінету міністрів?
– Заєць, Вовк, Ведмідь, а
перший віце-прем’єр – Лисиця. Найдосвідченіші фахівці, затяті прихильники
ринкової економіки. І програму вони мають – «Хто встиг, той і з’їв»
називається... До речі, за сумісництвом мені ще належить виконувати обов’язки
головного тренера національної баскетбольної команди. Гравці нам потрібні,
отож, якщо маєте бажання, прошу на відбірковий перегляд, – ледь стримуючи
усмішку, запропонував Колько.
– Ні, ні, дякуємо... Ми ще
хотіли запитати... Скажіть, будь ласка, а хто призначив вас прем’єр-міністром,
пане Миколо?
– Можна просто Колько, – поблажливо
посміхнувся Колобок. – А призначив я себе сам. Сподіваюсь, заперечень не буде?» (С.89-90).
Ось таке рейдерське захоплення влади у стилі «буремних 90-х».
І найгірше, що цей переспів чужої казки і самого себе здобув
«літературний Оскар», найвищу нагороду... «Коронацію Слова»!
Це вже не сором, а ганьба...
Висновок: Посередня книга із запозиченнями чужих образів і переписуванням самого
себе, визнана конкурсом «Коронація Слова» зразком у сучасній літературі для
дітей.
Дарина Пилипенко
Ми поки не знайшли
магазини, в яких нині можна купити цю книгу, але вона є у бібліотеках.
Також не знайдені
відгуки про неї.
Немає коментарів:
Дописати коментар