Категорія – для малечі, переклад
Вік основної аудиторії – 5-10 років
Жанр – казка
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - погано
Вік основної аудиторії – 5-10 років
Жанр – казка
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - погано
Іан Вайброу. Капосна книжка Малого Вовчика. – Л.: Видавництво
Старого Лева, 2012.
– 144 с.
Ну
дуже симпатичне кумедне вовченя на обкладинці і докладна мапа на першому ж
розвороті. Усе це має привабити читача і навіяти дух неабияких пригод. Але от
самих пригод, тим паче неабияких, у творі майже немає. Натомість маємо черговий
переспів відомих казок про вовків, як то «Червоний Капелюшок» та ін. Але про це
трохи далі.
Отже,
Малий Вовчик втрапив у халепу. Батьки вирішили, що синочок недостатньо злий і
капосний, і тому відправили його через всю Звірляндію на навчання до
Вовчила-Хижачила у Школу Поганців. Він має подолати дні важкого шляху через
ліси, гори, пустелю, міста... І все це сам! Без компанії і допомоги. Дивно, та
ніде під час подорожі до бажаного навчального закладу Малий Вовчик так і не
здибав справжніх друзів.
Треба
сказати, що ця школа знаходиться у страшному-престрашному лісі (недарма він
називається «Моторошним»), а її директор та на сьогодні єдиний вчитель –
справжній псих, чию мову можна передати виключно великими літерами.
Книга
передбачувана і проста. Вовчик постійно мріє про «Срібний Значок Злого Вовка»,
який він отримає лише коли вивчить «Дев’ять Правил Поганця».
Шлях
малого важкий, і він постійно плачеться у своїх листах, як йому тяжко дається
довга дорога: вологі ночі, «пришелепуватий» намет, самотність і ще багато
дрібних і великих лих просто таки впали на мале вовченя, як сніг на голову. А
він лише пожартував вдома, що чемний і добрий...
Люди
не люблять хижаків, бо ті «порушують
права бідних тварин» (С.21) – яке дивне формулювання, погодьтеся! Те, що в
казці хижаки вбивають безневинних тварин – то нормально, а ось порушення
прав... Якась крива мораль.
Та
й взагалі стосунки у вовчика із людьми складні. Вже при першій зустрічі із
людьми у місті Шумськ-Гамськ він примудрився нажертися прального порошку.
Прагне обманути малого і лис пан Крутихвіст, що колись також вчителював у Школі
Поганців, яку так гарно називає «Капосною Школою Підступності та Лиходійства».
Хоча
наприкінці саме пластуни допомагають Малому Вовчику зрозуміти, що його школа –
нісенітниця, і треба жити інакше. Завдяки цій дружбі з людьми Вовчик відкриває
замість Школи Поганців «Академію Пригод». І, як би сказали психологи, проходить
соціалізацію.
Та
все не так добре, як здається на перший погляд. Не рятують твір від стереотипів
і передбачуваності навіть придумки, як то «кролячі крученики», «мишачі пиріжки»
і «щурячі пластівці». А те, що готувати їжу з інших тварин – це погано, ніхто
не подумав?
Замало
і соціального контексту, наприклад, думка про перший урок, який у школі засвоїв
Малий Вовчик: «...малі вовченята
прибирають, а дорослі вовки сидять і дивляться телевізор» (С.52), – цікава
і глибока, але ж це поодинокий випадок...
Ідея
книги добра: дорослішання дитини через пізнання дорослого світу і розуміння
своєї самості, якби розумно сказали науковці. Але ж яке вторинне її втілення!
Коли
у творі з’явилася дівчинка Червоний Капелюшок, то це я ще пережила. Коли
виявилося, що Вовчило-Хижачило конфліктував із «трьома поросятами», я
засумувала. Та коли один в один була повторена історія про дівчинку, мисливців
та вовка (із розрубуванням живота останнього нещасного звіра і діставанням
«малої тюхтійки»), мені вже хотілося скрипіти зубами від образи та огиди. Ну,
не можна вважати читачів дурниками!
Згодом
з якогось дива Малий Вовчик називає себе «малонешерлокхолмс В.» (правопис
збережено). Хоча раніше любов’ю до читання людських книжок не відзначався. І
таких необумовлених стрибків у нашу реальність досить багато.
До
речі, Вовчило-Хижачило помер страшною смертю – його розірвало на шматки від
надмірного вживання консервованих бобів. Але на думку автора це, певно, було
дуже кумедно – вовк «бабахнув». Особливого співчуття в інших героїв щодо смерті
вовка немає.
Форма
книги – щоденні листи. Це було б цікаво та оригінально, якби всі подальші
частини циклу не були такі ж самі. Вже у першій книзі така обмежена форма
набридає, а коли всі книги такі ж...
Висновок: А в цілому, щиро кажучи, ця книга була схожа для мене на жуйку, чий
фруктовий смак давно зник. Й особисто в мене не виникло ніякого бажання читати
наступні томи збірників листів Малого Вовчика.
Маргарита Крук
Про цю книгу, на жаль, ми не знайшли відгуків.
Немає коментарів:
Дописати коментар