понеділок, 28 січня 2019 р.

Олена Масло «Новий рік у хрещеної»


Категорія – для малечі, переклад
Вік основної аудиторії – 5-10 років
Жанр – сюрреалістична казка
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - не справило особливого враження


Олена Масло. Новий рік у хрещеної. – К.: Час майстрів, 2014. – 40 с.

Стереотипний образ хрещеної – це образ чарівниці з казок, яка допомагає, здебільшого, сиротам і знедоленим. Це також образ няні по типу Мері Поппінс – трансформація того ж образу, але в більш реалістичних сучасних декораціях.

Ця книга – не виняток. Хрещена там так само функціональна і вправно виконує свою роль. Основний акцент на дитині, бо в якісному творі все, що відбувається з героєм або з героїнею, впливає на персонаж і змінює його. У такому випадку хрещена ще й виступає провідником, який допомагає маленькій особистості розвиватися.
На жаль, тут, що б не відбувалося, образ головної героїні залишається статичним. І це прикро.
Книга має підзаголовок "Правдиві історії і трошки чарів". Подібне загравання з читачем вже традиційне для української дитячої літератури, бо тим самим автори натякають, що книзі потрібно вірити. Як показує практика, на ділі – все навпаки.
Хрещена головної героїні живе на останньому поверсі найвищого будинку в місті, що вже маркує її як чарівницю і людину заможну (бо хто ж ще може дозволити собі таку розкіш?).
Дівчинка разом із хрещеною робить сніг із цукрової пудри, пригощає засніжених вартових на вулиці цукерками, створює найбільшу в місті ковзанку, яка починається з їхніх вікон, і мешканці будинку катаються з неї; у квартирі від "теплої, дружньої атмосфери" почали рости пальми, знесло дах, а гості стали поводитись як мавпи, та ін. – ось такі новорічні дива.
І вже зовсім незрозуміло, чому Дід Мороз довіряє цим двом дівчатам роздавати подарунки замість нього, перевдягнувшись у костюми Діда Мороза і Снігуроньки.
У родині ж головної героїні є проблема: батько поїхав працювати в інше місто і не схоже, що цікавиться життям своєї родини. Мама теж постійно працює, і донька з нею майже не спілкується. Але справжнього дива так і не сталося: батько не повернувся, родина не об'єдналася і не знайшла свого щастя. Про цю найважливішу лінію просто було забуто.
А перевдягання хрещеної у Діда Мороза – це такий собі замінник батька.
Наприкінці ж у книзі читач знайде рецепт приготування цукрових сніжинок і "зоряних камінчиків" як новорічних прикрас.
Ще хочу зробити зауваження щодо "фішки" видавництва: у кожну книгу цієї серії вкладений аркуш від автора, де письменник продовжує спілкуватися з читачем. Так ось, дуже часто ці вкладки не мовою книги: в українські книги вкладаються російські вкладки, в російські – навпаки. Треба таки бути уважнішим з комплектуванням...

Висновок: На мій погляд, книга не має якоїсь особливої цінності і користі не принесе. Це ще одна казка з фальшивими дивами, яких нині так багато.

Дарина Пилипенко

Про цю книгу, на жаль, ми не знайшли відгуків.

 

Немає коментарів:

Дописати коментар