неділю, 27 вересня 2015 р.

Галина Малик «Злочинці з паралельного світу»





Категорія – фантастика
Вік основної аудиторії – від 12 років
Жанр – соціальна фантастика
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту
не справило особливого враження

Галина Малик. Злочинці з паралельного світу. – Вінниця: Теза, 2008. – 220 с.

Беручи цю книгу до рук, сподівалася на справжній літературний бенкет. Не справдилося...
Книга є літературно-художнім виданням. Починається твір зі знайомства з головним героєм – безхатченком, утікачем з інтернату Хронею. Епіграфом до книги слугує цитата з Біблії, Книги Екклезіаста, чим одразу вказується, що твір не для маленьких дітей.

Уся книга – це історія поневіряння Хроні та його собаки, які намагаються вижити у жорстокому та несправедливому світі. Голодно, холодно, небезпечно, лячно... Така ця подорож.
У книзі багато фантастичних припущень. «Злочинці з паралельного світу» втрутилися у життя нашого світу і зробили так, щоб тварини могли розмовляти. Тепер у цих тварин і їхнього товариша Хроні є важлива місія – змінити соціальний устрій своєї країни, щоб більше не страждали ні тварини, ні люди.
Якщо Хроня особистість, то тварини здебільшого відображають людські соціальні типажі: задиркуватий кіт-бандит Рата, балакучий рекламними слоганами папуга-політикан Фері, інтелігентна філологиня вівчарка Доллі, звичайнісінький обиватель хом’як Хомка та багато інших.
У кожного з цих героїв свій вибір, своя доля і своя мова, що вдалося авторці напрочуд вдало. Проте, наявність у книзі для дітей величезної кількості сленгових слів та жаргонізмів збиває з пантелику і часто дратує, оскільки замулює зміст. Тут можна зустріти і сленг чиновників, і слова, які використовують маргінали, й ті словесні конструкції та епітети, з якими так наполегливо воюють вчителі та батьки. Нащо легітимізувати цю лексику і спосіб мислення через літературу для дітей? Не розумію...
Багато у творі згадано різноманітних торгівельних марок, наявні культурні відсилки, але ці згадки безсистемні, у них читач потопає, як в інформаційному смітті, і це теж дратує і заважає читати. Так само заважають сприйняттю тексту політичні мотиви: політикою, мов радіацією, просякнуте все життя.
Якщо події першої частини відбуваються в умовно реальному світі, то вся друга – це мандрівка Чорнобильською зоною. Хроня прагне знайти інформацію про своїх родичів, а для того йому потрібно пройти випробування – дійти до Прип’яті, Покинутого Міста, і поговорити з людьми, які знали його батьків.
Усі намагання героїв на щось вплинути завершуються нічим. Помирає вівчарка Доллі, знайшовши таки могилу свого любого професора. Повертається до клітки хом’як Хомка, обирає сите життя і несвободу, й втрачає дар мови. Пристає до злодіїв кіт Рата. А папуга Фері відлітає в еміграцію.
Цілком типові моделі поведінки.
А Хроня і його вірний Рекс ідуть у Чорнобильську зону.
Зона – міфічне, фантасмагоричне місце, де стикаються різні часові пояси та світоглядно-образні системи. Окрім різноманітних бандитських угруповань, у Зоні героям зустрічається Пляшкоїд, новітній монстр, який харчується пластиковими пляшками і має атомне серце, він жалюгідний і бридкий. Такий собі «український горлум».
Є тут й охоронці родового вогнища та пам’яті Цур і Пек, позитивні персонажі, які проте, дуже полюбляють дивитися рекламу по телевізору, тобто, вже заражені негативним впливом «цивілізації». Іншим представником міфічного табору є мудрий трьохсотрічний крук Гай, який розмовляє мовою богословських книжок і крилатими висловами, адаптованими до ситуації. А ще у крука є місія – він бачив, де люди лишали ключі від своїх осель, коли виїжджали із Зони після вибуху, і тепер може підказати, де шукати ключ, коли хтось захоче повернутися.
Допомагає Хроні бородань Джохар, представник національної «неруської» меншини, і цей соціальний мотив прописано дуже яскраво.
Кожен із героїв шукає своє місце під сонцем, а для цього потрібно зрозуміти, звідки твої корені. Щоб допомогти зрозуміти себе, Цур і Пек влаштовують Хроні та його друзям подорож у минуле, і це природно, що надалі Хроня постає вже не як безрідний утікач з інтернату, а молодший з роду Поліщуків.
Згодом виявляється, що нашийник Рекса дуже дорогий, і коштів, отриманих з його продажу, вистачить на дорогу з Києва до Бердянська, де, можливо, ще мешкають рідні головного героя. Як виявилося, пошуки у Бердянську не завершуються.

Висновок: Твір складний для сприйняття і заплутаний, у ньому багато інформаційного шуму. Якщо авторка прагнула показати хворе суспільство, то це їй вдалося, проте, в якості твору для дітей, його навряд варто рекомендувати для додаткового читання.

Дарина Пилипенко

Інші думки про книгу:
Лілія Овдійчук "Галина Малик. "Злочинці з паралельного світу" - http://www.chl.kiev.ua/key/Books/ShowBook/119
Ihor Zubrytskyi "Еклектика часу" - http://glosa.com.ua/node/10470
Олександр Бойченко "Про світ паралельний і ні" - http://postup.brama.com/usual.php?what=32499

Немає коментарів:

Дописати коментар