Категорія – фантастика, переклад
Вік основної аудиторії – 7-12 років
Жанр – фантастичний детектив
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - не справило особливого враження
Вік основної аудиторії – 7-12 років
Жанр – фантастичний детектив
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - не справило особливого враження
Оке Гольмберґ. Туре Свентон, приватний детектив. – Тернопіль:
Навчальна книга – Богдан, 2010. – 136 с.
На
вулиці Дротнінгґатан у Стокгольмі мешкає дивак-детектив Туре Свентон. Вже у
самій подачі матеріалу відчувається залежність цього образу від Шерлока Холмса,
тільки доведеного до абсурду. Наприклад, цей детектив постійно вдає з себе
заклопотану і рішучу людину, навіть просить, щоб йому ледь не щохвилинно телефонували,
коли у контору приходить черговий відвідувач. Так само, як і справді відомий
містер Холмс, він полюбляє перевдягатися. Насправді ж цей дуже розумний і
кмітливий детектив не розплутав поки що жодної справи. А ще таке враження, що
він харчується виключно солодким (точніше, сайками – тутешніми смаколиками), що
також не наближає твір до реальності.
Сама
дія починається з того, що маленьке містечко Лінгонбод починає тероризувати
якийсь товстий і нахабний чоловік. Він ображає дітей, шантажує дорослих, та й
поводиться геть нечемно.
На
допомогу кличуть детектива Туре, але він, бідолашний, не має грошей на квиток,
щоб дістатися місця злочину. Й ось тут, наче за помахом чарівної палички,
з’являється ще один дивак, та вже східного походження, і пропонує детективу
ледь не за безцінь купити чарівний килим, який може літати.
Діалоги
між продавцем і покупцем можна сміливо пропустити, бо у них немає ніякого
смислу. А детектив ще й примудрився поторгуватися.
А
далі, як у не дуже доброму кіно, все передбачуване – детектив ловить злочинців,
яких виявляється двоє (один з них то й взагалі легенда злочинного світу), і
здобуває славу, про яку мріяв.
Хоча
й до самого детективного пошуку та способу затримання злочинців виникає багато
запитань. Невже, наприклад, злочинці поводилися б так сумирно, опинившись на
летючому килимі та ще й у компанії дітей, яких так легко взяти в заручники?
Взагалі-то
всі герої твору дивні: і діти, і дорослі. Чи, можливо, в Данії зовсім інший
світогляд? А це навряд...
Те
саме стосується й гумору: де має бути смішно, чомусь сміятися зовсім не
хочеться. Емоції героїв пласкі і нецікаві.
Це
був би непоганий сценарій для короткометражного мультфільму, але для книги, як
на мене, дрібненько.
Висновок: На мою думку, твір досить нудний із логічними нестиковками і ляпами. Про
нього майже немає чого сказати.
Олена Кравець
Інші думки про книгу:
Марія Литвин "Неймовірні
пригоди Туре Свентона, приватного детектива" - http://kazkarka.com/books/review/neymovirni-prigodi-ture-sventona-privatnogo-detektiva.html
Немає коментарів:
Дописати коментар