Категорія – фантастика
Вік основної аудиторії – 10-15 років
Жанр – фентезі, шкільна проза
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - добре
Вік основної аудиторії – 10-15 років
Жанр – фентезі, шкільна проза
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - добре
Марина
Павленко. Русалонька із 7-В та Загублений у часі. – Вінниця: Теза, 2007. – 249 с.
Друга частина про «Русалоньку з 7-В», як на мене, значно слабша від
попередньої, а в чомусь навіть повторює першу частину. І лише у цій книзі Софійка
нарешті таки піде у сьомий клас, але це станеться майже наприкінці.
Софійка їде у табір літнього відпочинку. Для неї це складно і тужно,
зважаючи наскільки цій дитині часом важко спілкуватися. Вона не контактна,
надто сумирна і «правильна» «донька вчительки». Своїх сусідок по кімнаті Софійка
сприймає не як окремих особистостей, а наче якесь невід’ємне утворення, і
навіть імена дівчат зливаються в одне слово.
Натомість Софійка знаходить собі дивакувату подружку серед місцевих,
яку називає Ві-ку-ку. Ця дівчинка по-своєму талановита, про її обдарування буде
йтися згодом, але на цьому етапі Софійка підсвідомо ставить Вікусю нижче за
себе.
Є у Софійки у таборі відпочинку конкурент з малювання – художник
Павлик, який вже здобув багато нагород, а деякі змагання виграв навіть за
кордоном. Має пройти час, поки за зовнішністю Павлика Софійка розгледить
інтелект, талант і добру душу. Для неї він «не схожий» на художника, і не
дивно, бо Софійка звикла послуговуватися лише зовнішнім, і не прагне пізнати внутрішній
світ інших людей і самої себе. Чого варте хоча б те, що, дізнавшись про
перемоги Павлика, Софійка одразу почала сприймати його як симпатичного, хоча до
того називала «опецьком». А ось щира і відкрита Ві-ку-ку побачила цього хлопця
справжнім одразу.
Зате сонячне коло у Софійки вийшло ідеально круглим, за що її у перший
же день похвалила вожата. Софійка прагне слави, і це відчувається постійно.
Вона себе не розуміє, не може визначитися зі своїми інтересами й обрати
гурток, навіть з жахом усвідомлює, що немає справжніх інтересів. І це не дивно,
зважаючи на не розвиненість її психіки.
У реалізм цієї книги нахабно вривається містика, яка вписана у текст не
так філігранно як у першій частині. «Місячну сонату», яку грає привид у
покинутому замку, чують усі і цілком нормально цю чудасію сприймають. Надто
велика умовність щодо всього, що пов’язане з привидом.
Далі більше: привид не лише може частково ставати матеріальним, здатен не
тільки впливати на погоду, викликаючи дощ, але й може написати листа і подзвонити
по мобільному телефону. Не віриться у таку вже фантастику в межах реального
світу...
Так само зайвим фантастичним припущенням є «розчинення у повітрі»
хлопчика, якого не любила рідна матір. Хоча більш логічною була б його смерть в
результаті дії отрути, що призначалася його матері. Але, певно, авторка
вирішила, що це буде занадто.
У цей раз Софійка теж виступає рятівницею. Вона має розгадати загадки
примари, часто спираючись на випадково зронені слова напівпрозорого хлопчика. А
коли розгадає, знайти того, ким мав би бути поляк Казимир «Завтрашній», тобто,
здійснити таке собі «переселення загубленої душі». Трохи моторошно від того,
наскільки егоїстично і самозакохано ставиться Софійка до своєї місії, на рівні
подвійних стандартів аналізуючи наслідки своїх дій.
І в цьому контексті дуже дивно, що Казимир бачить у ній світло душі, як
ні в кого не бачив, та називає «пресвітлою панною», перед тим підтвердивши, що
вона зняла прокляття з Вадима Кулаківського і змінила його суть з чорної на
запилюжену. Чи то привид так підлещується до потенційної рятівниці?
Хоча інколи мені навіть здавалося, що пригода із «Завтрашнім» – це
подарунок для Софійки, яка настільки не знаходить себе у реальності, що тікає у
містику і фантастику, щойно з’явиться бодай якась нагода.
У цій книзі продовжується епопея з образом русалоньки як маркером для
самоідентифікації головної героїні і розвиток закоханості у Вадима
Кулаківського. Тепер почуття Софійки перевіряються відстанню. Так само принижує
вона Сашка Фадійчука, користуючись його дружбою і почуттями у своїх цілях. З’являється
у класі ще один претендент на увагу до русалоньки – обдарований математик
Дмитро Іваненко, який сідає за одну парту із Софійкою. Казимиром Софійка,
щоправда, теж крутить, як хоче.
Просто всі хлопці біля її ніг... Мрія кожної не самодостатньої дівчини
у цьому віці і так само кожної жінки, що не реалізувала себе і залишилася
«принцесою» у своїх мріях, які так і не збулися, бо стереотипи на здійснені
бажання не перетворюються.
Зверхність одна з ознак такого стереотипного мислення, ось як,
наприклад, Софійка описує свої почуття:
«Признатись, що її почуття –
це не розмінна монета, а її вірність чиста, як сльоза?» (С.169).
Звідки у дитини, яка не має відповідного життєвого досвіду, подібні несамокритичні
думки?
Або й викривлене почуття провини у власниці чужої душі:
«Ні, цей Сашко таки зіпсував
Софійці свято! Замість насолоджуватися тітоньчиним частуванням і дідусевими
бувальщинами, тепер мусила терпіти докори сумління.
Звісно, вийшло негарно. Та й
хто знав, що Фадійчук настільки вразливий? Він же такий податливий був, такий
безвідмовний, такий зручний у користуванні!
Нічого, сам же прибіжить
миритись!» (С.183).
Чи вже після примирення:
«Із соромом, але й з
приємністю відчула, що має над цим хлопцем владу і що та влада знов у її руках» (С.188).
Дещо не той взірець, який варто наслідувати дівчатам, та й хлопцям.
У цій же частині особисто мені було цікаво слідкувати за розвитком
думки Казимира, осмислювати разом із ним теорії світла і темряви, передачі
емоцій та енергії, плину часу і впливу на нього музики і поезії...
Але в цілому, як на мене, ця частина завдячує увагою, приділеною до
неї, збалансованістю і цікавістю першої книги. Хоча не можу не відзначити, що
емоційно герої зростають, а образи поступово готуються до більш складних і
суперечливих подій у майже дорослому житті.
Висновок: Ця книга сподобалася мені менше від попередньої, але її також досить
цікаво читати. Якби твір таки мав структуру трилогії, то вона б зайняла цілком
природне місце другої частини, яка є трампліном до фінальної третьої книги.
Дарина Пилипенко
Інші думки про книгу:
Тетяна Качак
"Русалонька-детектив: історія друга" - http://www.barabooka.com.ua/rusalon-ka-detektiv-istoriya-druga/
Христя Нечитайко "Ідеальна
дівчача книжка" - http://nechytaiko.blogspot.com/2013/08/blog-post_7041.html
Немає коментарів:
Дописати коментар