пʼятниця, 20 січня 2017 р.

Ян Улоф Екгольм «Людвигові Хитрому – ура, ура, ура!»



Категорія – для малечі, переклад
Вік основної аудиторії – 5-10 років
Жанр – казка
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - дуже добре



Ян Улоф Екгольм. Людвигові Хитрому – ура, ура, ура!. – Л.: Видавництво Старого Лева, 2009. – 96 с.

Людвиг – чотирнадцята дитина у лисячій родині Ларсонів, але він незвичайне дитинча. Людвиг принципово не хоче жити за лисячими законами, він не прагне обманювати і хитрувати, чим дивує і засмучує своїх рідних.
Лиси добре живуть у своїй норі, хоча неподалік від лісу мешкають люди. А де люди, там є курник, розумний собака, смакота і неприємності. Батько Ларсон часто розповідає, як обводив круг пальця пса Максиміліана (пес теж хитрий і хвалиться, як полював на лиса, і хто з них каже правду, ще невідомо).

Зірка Мензатюк «Київські казки»



Категорія – для малечі
Вік основної аудиторії – 5-10 років
Жанр – казка
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - добре



Зірка Мензатюк. Київські казки. – Л.: Видавництво Старого Лева, 2006. – 96 с.

До цієї збірочки увійшли казки, присвячені Києву, або ті, де події відбуваються в українській столиці.
«Солов’їна казочка» розповідає про соловейка, якому так сподобалася опера «Запорожець за Дунаєм», що він сам заспівав у театрі.
«Казочка про голубів» про пару голубів, які шукали собі місце для гніздечка, і знайшли – в архіві редакції, що змінило життя редакції і політику видання.

Володимир Рутківський «Потерчата»



Категорія – реалізм
Вік основної аудиторії – 10-15 років
Жанр – психологічна проза
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - дуже добре



Володимир Рутківський. Потерчата – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2013. – 256 с.

Про страхіття війни написано багато, але коли про такі страшні часи розповідає дитина, то це сприймається зовсім не так, як би сприймалася розповідь дорослого. Головний герой «Потерчат» – сам автор, відомий український дитячий письменник Володимир Рутківський. Автор не ховається за своїм героєм, а наче крізь темряву, тримаючись за нитку, поринає у свою пам’ять, частина якої ховається в імлі, бо про страшне важко згадувати.
Перший крок у минуле – це спогад про райські яблучка, які майже неможливо їсти, бо вони кислі, але з них варять незабутнє на смак варення. Перевелися такі яблука на Черкащині, їх замінили новітні сорти, і цим невигадливим образом показано, що і надалі книга будуватиметься за принципом протиставлення минулого, які незворотно пішло, і сучасного. Їжак на перших сторінках несе райське яблуко, він побував у далекому краї, і такий самий їжак проживав у головного героя твору майже сім десятків років тому.

Оксана Лущевська, Лана Світанкова «Солька і кухар Тара-пата»



Категорія – для малечі
Вік основної аудиторії – 5-10 років
Жанр – кулінарна казка
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - не справило особливого враження



Оксана Лущевська, Лана Світанкова. Солька і кухар Тара-пата. – К.: Грані-Т, 2012. – 80 с.

В центрі цієї історії – свято Дня народження хазяйського синочка Гені. Типова родина багатіїв із досить примітивним балуваним синочком і талановитим кухарем Тара-патою, який їм служить.
Раніше Тара-пата працював у невеличкому київському ресторанчику, але власник з якихось, певно, економічних причин зачинив свій заклад. Довелося Тара-паті шукати собі нову роботу, так він і потрапив до заможної родини. Все життя Тара-пати пов’язане з кухнею, яку він обожнює.

Дебра Дойл, Джеймс Д. Макдональд «Чарівна статуетка»



Категорія – фантастика, переклад
Вік основної аудиторії – 10-15 років
Жанр – пригодницьке фентезі
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - дуже добре



Дебра Дойл, Джеймс Д. Макдональд. Чарівна статуетка. – Х.: Ранок, 2004. – 160 с.

У третій частині до рук Рендала потрапляє чарівна статуетка: стара жінка вирізьблена так майстерно, що видається живою. Не одразу юний чарівник розуміє, що вона і є живою, втіленням прадавньої лихої сили, яка несе в собі смерть і руйнування та живиться силою того, хто торкається її. Могутність, запропонована злом, оманлива, бо це брудна енергія, до використання якої легко звикаєш, а вона зрадить тебе, щойно випаде нагода.
У Сінгестауні Рендал і Ліз зустрічають свого товариша з Трансберга – Ніколаса. Нік тепер живе звичайним життям, працює теслею, і аби йому не кортіло використовувати магію, хлопець попрохав вчителів, щоб наклали на нього чарівну заборону. Нікові нелегко, хоча відмова від чарівництва була його свідомими вибором, якось він зізнається товаришеві, що прокидається вранці з думкою, ніби є боягузом, і з цим важко жити.

середа, 18 січня 2017 р.

Сергій Оксеник «Лісом, небом, водою. Книга 1. Лисий»



Категорія – фантастика
Вік основної аудиторії – від 12 років
Жанр – пригодницька фантастика
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - дуже добре



Сергій Оксеник. Лісом, небом, водою. Книга 1. Лисий – К.: Коник, 2012. – 200 с.

Світ, описаний у цій книзі, водночас схожий і не схожий на наш. Оскільки це фантастика, то у ній поєднуються фантастичне і реальне. Від фантастики взята постапокаліптика, коли під час страшної епідемії більшість людей загинула, людські міста перетворилися на руїну, а ті, хто зміг пережити це страхіття, змінилися, живуть відокремлено і між поселеннями майже немає комунікації.
Окрім того, у людський світ прийшли казки, лячні і часто незрозумілі, тепер тут можна зустріти перевертнів, русалок, Бабу Ягу і Лішака, а у нових поколінь проявляються незвичайні здібності.

Саша Чорний «Щоденник Фокса Міккі»


Категорія – для малечі, переклад
Вік основної аудиторії – 5-10 років
Жанр – казка
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - добре



Саша Чорний. Щоденник Фокса Міккі. – Л.: Видавництво Старого Лева, 2011. – 120с.

Нині досить часто твори для дітей пишуть від імені якихось тварин, особливо полюбляючи собак. Але ця книга була однією з перших.
Фокс Міккі – розумний пес, хоча й дещо самозакоханий та образливий. Він уміє писати, як Гофманівський кіт, і так само приховує свої вміння від людей і сумує, коли не може добути огризок від олівця.

Дебра Дойл, Джеймс Д. Макдональд «Таємниця старої вежі»



Категорія – фантастика, переклад
Вік основної аудиторії – 10-15 років
Жанр – пригодницьке фентезі
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - дуже добре



Дебра Дойл, Джеймс Д. Макдональд. Таємниця старої вежі. – Х.: Ранок, 2004. – 160 с.

Рендалові виповнюється п’ятнадцять, та ніхто не поручиться, що він доживе до наступного дня народження. Після всього, що відбулося у Тарнсберзі, хлопець вирушає у довгу подорожу.
Як чарівнику йому заборонено користуватися металевою зброєю, а нині він дав обіцянку, що не чаклуватиме, так спокутуючи свою провину. Нагадуванням про вчинене тепер на долоні Рендала залишився страшний шрам, який часто болить і сковує рухи пальців.

Марина і Сергій Дяченко «Жирафчик і Пандочка»


Категорія – для малечі
Вік основної аудиторії – 5-7 років
Жанр – казка
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - не справило особливого враження



Марина і Сергій Дяченко. Жирафчик і Пандочка. – К.: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2004. – 24 с.

Головні герої книги – Жираф, який, як відомо, має дуже довгу шию, що іноді стає йому в пригоді, а іноді заважає; і його товариш Пандочка.
Вони познайомилися у ніч місячного затемнення, коли Жираф допоміг Пандочці спостерігати за затемненням, знаходячись понад хмарами. І відтоді їхня дружба тільки міцнішає.
Друзі навіть разом подорожують до моря на «жираф’ячому поїзді», бо для багатьох тварин створені свої поїзди. Хоча є й такі «солідні зайці», які полюбляють їздити у вовчому поїзді.

Наталя Ґузєєва «Жила собі Оленка»


Категорія – для малечі, переклад
Вік основної аудиторії – 5-10 років
Жанр – психологічна казка
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту - дуже добре



Наталя Ґузєєва. Жила собі Оленка. – Л.: Видавництво Старого Лева, 2007. – 176 с.

Оленка – симпатична дівчинка дошкільного віку. І, звісно, саме у цей час дитина починає пізнавати світ. Цікаво, що межа між реальністю і казкою у цій книзі дуже умовна, тому навіть ведмедик Борчик, улюбленець дівчинки, може бути одним із головних героїв. Він не уявний товариш, а справжня дійова особа, від якої багато залежить. А одного разу ця іграшка навіть починає перейматися сенсом свого існування і знаходить його в любові і турботі.
Головна героїня – справжня і жива, й кожна історія крок за кроком розкриває її особистість. Так само нешаблонні і її рідні, особливо чітко прописаний образ бабусі, яка дуже любить казки і як волонтер піклується про хворих дітей.